Штепсельная розетка что это: Штепсельная розетка что это такое – советы электрика – Штепсельная розетка что это такое

Содержание

Штепсельная розетка: история, лепестки заземления, монтаж

Штепсельная розетка – это одна из двух частей штепсельного соединителя, устанавливаемая на стену со стационарной проводкой либо конструктивно входящая в состав оборудования. Второй частью соединителя становится вилка.

История развития

С изобретением ламп накаливания началась электризация зданий. Постоянный ток использовался во всех сферах жизни, хотя уже появились генераторы. Первый магнето запатентован в 1842 году Стефеном Вулричем (UK 9431). Генератор переменного тока предполагалось использовать для целей гальванизации (покрытия изделий тонким слоем металла). На западе альтернаторы массово известны и применялись со второй половины XIX века в разных целях. Но двигатели работали исключительно на постоянном токе.

До Николы Тесла, в 1886 году, домашние бытовые приборы работали от электростанций, выдающих постоянный ток. Отличие альтернаторов в специальной механической приставке, выпрямлявшей переменный ток. Первую ГЭС (Крэгсайд, Англия) воздвигли в 1868 году. Она приводила в движение ротор динамо-машин постоянного тока. Использовать электричество предполагалось для:

  • освещения;
  • обогрева;
  • горячей воды;
  • лифтов;
  • бытовых приборов.

Несколькими годами позже бельгиец Зенобе Грамме создал генератор, энергии которого уже хватало для промышленных применений. Это положило начало активному использованию электричества. В первое время поставщики делали большую скидку на мощность, потребляемую осветительными приборами. Что придумали хитрые потребители:

У бытовых приборов присутствовали лишь два провода питания, без вилки. Не было разницы, куда подключать оборудование. В результате, гоняясь за скидкой, люди начали присоединять выводы к патрону лампочек (предварительно выкручивая). И воровали электроэнергию.

Ситуация быстро стала известна поставщикам. Отменить все и потерять прибыль не пришло даже в голову. Вместо этого в 1883 году некто с запоминающейся фамилией Смит (в переводе – кузнец) изобрёл двухштырьковую штепсельную розетку. К 1885 году изобретение вошло в обиход, приборы стали снабжать шнуром и вилкой. Никто уже не хотел отказываться от сравнительно безопасного освещения, когда Эдисон запатентовал первую лампу накаливания.

На новинку перевели общественные места, посетители отметили, что дышать стало легче после газовых рожков, в зале стало прохладнее. Поставщики сначала дали привыкнуть к диковинке, а когда преимущества электрического освещения стали очевидны – затянули гайки и стали снимать прибыль. Одновременно в конце 80-х появляется уже первая стиральная машина, пытаются автоматизировать и мойку посуды. Электричество становится основным способом повышения производительности труда.

Использование розетки

Использование розетки

Штепсельные розетки в XX веке

Пока Эдисон и Тесла борются за идеи, общественность жаждет развлечений. К началу XX века сливки и чернь уже не мнят себя без электроэнергии, на спрос находится предложение. General Electric считает штепсельные разъёмы неотъемлемой частью собственной продукции. Все новые конструкции выходят на рынок:

  1. 1895 год. Патент GB189516898 описывает коаксиальный разъем для линий питания.
  2. 26 февраля 1903 года Харви Хаббел берет патент на двухштырьковый штепсельный разъем. Описывает розетки, устанавливаемые на стену. Они отличались от европейских наличием фиксаторов на концах стержневых контактов. Наподобие jack (джэков), используемых в аудиозаписи.
  3. По иронии судьбы, в 1904 году выходит патент (US 774,250) на штекер в виде цоколя лампы Эдисона. Какой-то шутник вспомнил, как тремя десятилетиями ранее воровали электричество и решил сделать подобное официальными методами. Благо, щадящие тарифы на иллюминацию уже отменили.
  4. Патент US776326 A (1904 год) забивает за автором право на разветвитель с основанием в виде цоколя лампы Эдисона, позволяющий одновременно вкручивать лампочку и присоединять рядом бытовые приборы. Второй вариант изобретения предлагает тройник с аналогичным интерфейсом. Вместо лампочки возможно уже включить три прибора. Розетки разветвителя двухштырьковые, наподобие тех, что использовались в СССР. Штыри напоминают джэки из аудиозаписи.
  5. Появилось гнездо Чепмена. Отличительной особенностью стали контакты в виде боковых лепестков, напоминающих заземление евророзетки. Разумеется, туда заводился нулевой провод и фаза. И хотя токонесущие части были прикрыты пластмассой, безопасностью изделия не отличались.
  6. Патент US774251 A (1904 год) похож на US 774,250, но реализация идеи подключения электроприбора к патрону лампы иная. Внутрь вкручивается розетка в форме цилиндра. Форма обоих контактов плоская. Сегодня модели в быту не встречаются. Присутствуют модификации и тройников, как в патенте US776326 A, с плоскими контактами.
  7. Хаббел взял и повернул контакты на 90 градусов, чтобы плоскости стали параллельными. К 1915 году эта форма считалась самой распространённой. Позднее восторжествует современный европейский форм-фактор 1903 года.
  8. Трёхконтактные американские розетки с заземлением появились в 1911 году. Каталоги описывают изделия с подобными вилками и потреблением в 2,5 и 5 ампера. Конфигурация изделий практически идентична BS 546 (устаревающий Британский стандарт штепсельных разъёмов бытовой техники). Распространён в странах третьего мира, Индии, Южной Америке.
  9. 18 апреля 1916 года Джордж Кнапп из компании Харви Хаббела получает патент на вилку, где заземляющий контакт немного длиннее двух других. Это позволяет автоматам защиты гарантированно отключить поломанную технику, а человека уберечь от случайного электрического шока. Сегодня большая часть штепсельных соединений используют меры защиты от аварий.
  10. Привычная евророзетка с защитными лепестками изобретена в 1930 году германским инженером Альбертом Баттнером из Лауфа, баварским производителем электрики. Семейная компания ABL Sursum и сегодня гордится предком. Любопытно, что фазы подавались в довоенной Германии на два контакта, вольтаж составлял по 110 В относительно земли на каждом. Линейное напряжение – 220 В. В результате автоматы в сети должны предусматривались двухполюсными, как минимум. Порой ссылаются на «евросистему», как заявленную в 1926 году, но утверждение неверно. Исконное название современного стандарта – Шуко (зарегистрированная торговая марка, от нем. – защитный контакт).
  11. Американский вариант 3-х-контактной розетки изобретён Филипом Лабре. Из отличий – контакты фазы и нейтрали параллельны друг другу, а заземляющий контакт полукруглый и расположен ниже. История гласит, что домохозяйка Лабре включала вентилятор в розетку, когда кот неожиданно решил вернуться домой через окно. Он опрокинул прибор на женщину, и та, дотронувшись до токонесущей части, получила электрический шок. Инженер быстро определил, что с заземлением происшествие оказалось бы незначительным.
Контакт защиты

Контакт защиты

Особенности современных штепсельных разъёмов

Люди не понимают, зачем на евровилке имеется отверстие с проглядывающими там металлическими контактами. Ходят слухи, что это предохранитель. В действительности это защитный контакт по версии евророзетки Франции. Используется в:

  • Бельгии.
  • Чехии.
  • Словакии.
  • Польше.
  • Ряде стран Африки.

Защитный контакт длиннее прочих, в результате заземление замыкается первым, устраняя возможность несчастных случаев и аварий. Сегодня на планете известно 20 типов штепсельных разъёмов. По большей части это дань традиции. Хотя порой местах ставятся из стратегических соображений.

Назначение лепестков заземления

Боковые лепестки нужны не столько для заземления, сколько для правильной работы входных фильтров аппаратуры и дифференциальных автоматов защиты, предполагающих в доме систему TN-S.

Отрицательные стороны TN-S

Когда нулевые проводники нейтрали и заземления штепсельной розетки разделены по длине, налагаются особые требования на защиту аппаратуры. К примеру, в трёхфазных цепях запрещается корпус заземлять без зануления. Иначе при несчастном случае весь рабочий ток пойдёт через человека. Нейтраль отберёт львиную долю нагрузки, потому что земля задействуется лишь при перекосе фаз. Для TN-S недопустимо включать приборы трёхфазного тока в обычном порядке. А корпусы бытовых приборов напрямую заземлены.

По указанным причинам в СССР использовалась система TN-C-S, где рабочий и нулевой защитные проводники штепсельной розетки на входе в здание объединены. В указанном случае для трёхфазной сети большой ток не пойдёт на человека, по неосторожности взявшегося за оголённую токонесущую часть установки – потенциал земли выше отрицательного полюса одной из фаз. С внедрением системы TN-C-S становится возможным использовать в одном здании однофазные и трёхфазные приборы по обычным схемам.

На Западе большое внимание уделяется защите от помех. К примеру, сетевой фильтр персонального компьютера предохраняет системный блок от ложного включения «по тревоге». Отдельные материнские платы настраиваются так, что при помехе, полученной от цепи питания, автоматически включаются. Допустим, ночью, когда все спят. Это негативный эффект, в РФ, судя по сообщениям на форуме, оказия случается постоянно от незнания упомянутой особенности аппаратуры.

Преимущества системы TN-S

Отличие западной техники – она создана для совместимости со здоровым образом жизни. Упомянем два аспекта.

Во-первых, заземление корпуса через штепсельную розетку. Сопротивление нулевого защитного провода не превышает 10 Ом в цепи 220 В. Это заведомо меньше, нежели путь до подстанции, где заземлена нейтраль трансформатора. И нагрузка в линии меньше. Следовательно, защита оказывается качественной, плюс фильтрация помех и экранирование. Достаточно занулить корпус микроволновой печи через штепсельную розетку, чтобы он перестал представлять опасность с точки зрения излучения в диапазоне СВЧ и 50 Гц. А заземление усиливает указанные позитивные эффекты.

Во-вторых, фильтрация помех. Импортная техника собрана так, что нейтраль и земля в приборе считаются принципиально разными ветками. Фильтры симметричны. Из нулевого рабочего провода помеха уходит на землю через штепсельную розетку, как и из фазного. Объяснение:

  1. Первая часть фильтра защищает прибор от входящих возмущений напряжения и тока. Принцип: не дай себя в обиду.
  2. Вторая часть защищает сеть от наводимых прибором помех. Принцип: не навреди.

Это отчётливо соблюдается в Европе.

Установка розетки

Установка розетки

Монтаж штепсельных розеток

Штепсельные розетки ставятся непременно в подрозетник за исключением накладных моделей. Обычное место установки – 0,8 – 1 метр над полом. В детсадах, яслях и младших классах средней школы допускается ставить выше, чтобы не достали малыши. Накладные розетки ставятся на несгораемое основание толщиной от 10 мм при установки на деревянные и прочие, аналогичного толка, стены. По бетону допускается монтаж без предисловий. Питание подводится кабель-каналом, чтобы не штробить стену.

Штепсельная розетка что это такое — Superfb

Каждый человек знаком с таким электрическим устройством, как штепсельная розетка. Их существует множество разновидностей, выбор которых зависит от различных факторов. Это одно из самых распространенных в бытовых условиях устройств. Штепсельные розетки служат соединением между вилкой бытовых электрических приборов и питающей их сетью. Конфигурация оборудования зависит от его функций, а также страны, для которой устройство было изготовлено.

В процессе эксплуатации штепсельных розеток с заземляющим контактом к ним подключают определенное количество потребителей. Если старые экземпляры штепсельных розеток выдерживали нагрузку не более 10 А, то новые устройства рассчитаны преимущественно на суммарное количество напряжения 16 А.

Устройство розетки

Штепсельная розетка представляет собой устройство, состоящее из защитного корпуса, контактного элемента и колодки.

Защитный пластмассовый корпус не только закрывает контактные элементы, но и выполняет декоративные функции.

Колодка выступает основой, на которой держатся контакты и корпус. Их применяют как для открытой, так и скрытой установки штепсельной розетки.


«>

Ее сердцем является контактный элемент, который может быть выполнен в виде клавишного или винтового зажима. Вилка должна плотно контактировать с пластинами. Этим определяется качество розетки.

Существует множество разновидностей, отличия которых следует понимать перед приобретением.

Тип установки

По типу установки различают две разновидности представленного электрического оборудования. Розетка штепсельная скрытой установки предназначена для монтажа внутри помещений. Ее основная часть (колодка и контакты) погружена в стену. Корпус практически не выступает наружу. При помощи особого механизма нижняя часть изделия крепится к стенкам монтажной коробки. Узел проводов погружен в нее и плотно прижимается внутри. Такая конструкция позволяет штепсельной вилке плотно прилегать к контактам пластины.«>

Штепсельная розетка открытого типа крепится к стене. Эти разновидности чаще всего имеют различные дополнительные декоративные и функциональные элементы.

Электрическая схема

Штепсельные розетки без заземления являются самыми распространенными устройствами представленного типа на постсоветском пространстве. Они рассчитаны на подключение двух проводов — «фазы» и «ноль». Это актуально для тех квартир, где заземление не предусмотрено. Таких большинство среди строений советского времени.


«>

Розетка штепсельная с заземляющим контактом имеет разъем для подключения третьего провода. Зануление в этом случае происходит раньше, чем происходит подача питания, прекращается позже. Такие устройства используют в основном для подключения электроплит, проточных водонагревателей и т. д. Хотя правильнее будет заземлять любую электротехнику. Это повышает безопасность ее эксплуатации.

Эксплуатация

По способу применения в быту различают розетки для сухих и влажных помещений. Это следует учитывать при монтаже в помещении бани, бассейна и т. д.

Розетка штепсельная 16А мощности при установке во влажном помещении должна обладать высокой степенью защиты. Иначе при такой большой мощности могут возникнуть неприятные и довольно опасные ситуации.«>

Подобное оборудование оснащается специальными резиновыми кольцами или мембранами. Они защищают контактные элементы от попадания влаги. Внутренний фланец способствует отводу конденсата. Такая розетка штепсельная с заземляющим контактом чаще устанавливается наружным способом.

Оборудование, которое не имеет представленной системы защиты, устанавливается в сухих помещениях.

Полюсность

Существуют штепсельные розетки одно-, двух- и трехполюсного типа.

Однофазная разновидность распространена в жилых домах больше всего. Она имеет выход только для одной вилки. Ее довольно просто и удобно монтировать. Однако недостатком розетки представленного вида является невозможность запитать в нее несколько электроприборов. Для этого придется использовать двойник или тройник.«>

Розетка штепсельная двухполюсная позволит запитать в одну точку два электроприбора. Тот же принцип и у трехфазной разновидности. В нее подключают три потребителя.

Нормативы

Существуют нормативы количества и качества розеток в разных помещениях. Так, для комнат в обычных квартирах на каждые 6 кв. м должно приходиться по 1 розетке. Если это коридор, то одно устройство для подключения электроприборов должно приходиться на каждые 10 кв. м площади.

Для кухонь существуют особые требования. Если она меньше 8 кв. м, то в этом помещении должно быть не менее 3 розеток 6-10 А и одна с заземлением на 10-16 А.

Для кухни более 8 кв. м на одно 6-амперное устройство должно быть больше. Если используется электроплита или духовка, розетка должна быть на 25 А с обязательным заземлением.

На корпусе прописывают уровень защиты от попадания посторонних предметов и влаги. Рядом с мойкой устанавливают влагозащищенные экземпляры техники.

Штепсельная розетка является неотъемлемой честью системы электрообеспечения любой квартиры. Разновидности представленной техники позволяют совершать ее установку в помещения с самыми разными условиями. Следует правильно подбирать тот или иной тип розеток, опираясь на все перечисленные выше характеристики каждой из них. Это простое и часто встречающееся устройство требует к себе серьезного подхода, дабы в процессе эксплуатации избежать неприятных ситуаций и проблем.

Как правильно провести подключение

Вопрос, поставленный названием раздела, достаточно серьезный. Особенно когда дело касается мощных бытовых приборов. К примеру, стиральной машинки или варочной электрической печи. На что необходимо обратить внимание?

Конструкция штепсельной розеткиКонструкция штепсельной розетки

Здесь важно не запутаться, поэтому электрики свою работу проводят строго по действующим стандартам. Если производится однофазное подключение, то к фазному разъему штепсельной розетки с заземлением подключается жила в коричневой оплетке или белой, к нулевому контакту подсоединяется синий провод, а к заземлению желто-зеленый. Если производится трехфазное подключение, то фазные жилы кабеля – это красный, коричневый и белый.

Штепсельная розетка заземления (РЗ) повышенного токового номинала имеет буквенное обозначение нулевого контакта – это латинская буква «N». Заземляющий контакт обозначается специальным знаком – это вертикальная линия, под ней две горизонтальные: верхняя длиннее нижней. Фазный контакт (разъем) ничем не обозначается.


Схема подключения розетки

Внимание! Цветовая и контактная маркировка чисто технически – мера необязательная. Сделана она для удобства монтажного процесса. Правда, необходимо учитывать, что есть ситуации, когда придерживаться этих норм надо обязательно. К примеру, если нулевой разъем должен принимать большие токовые нагрузки, а соответственно он больше по размеру.

Виды штепсельных розеток с заземлением

Давайте подробнее рассмотрим розетки с заземлением разного вида. Необходимо отметить, что на российском рынке в основном встречаются три основные конструкции. Их название соответствует странам производителям, где они не только изготавливаются, но и в основном применяются.

  • Французская розетка с заземлением. В ней заземляющий контакт – это штырь, который входит в штепсель при включении в розетку. Правда, придется под такое соединение искать специальный штепсель с отверстием под этот штырь.
  • Немецкая. В этой конструкции заземляющие контакты располагаются по бокам и представляют собой своеобразные зажимы. С их помощью производиться не только подключение заземляющего контура, но и крепление штепселя в розетке.
  • Американская. В этой конструкции заземляющие контакты располагаются в отверстиях основных разъемов.

Виды розеток

Как показывает практика, в России в основном используются немецкие розетки с заземлением. Конечно, их сегодня выпускают и отечественные производители, поэтому разнообразие форм достаточно большое. Плюс ко всему такие розетки по способу подключения могут быть двух видов: скрытые и открытые (накладные). Скажем прямо, последний вариант сегодня редко используется за счет сложности проведения монтажных работ и подключения, а также за счет потери внешнего вида открытой электропроводки.

Если делать выбор между количеством полюсов и фаз, то оптимальный вариант – розетка двухполюсная с заземляющим контактом трехфазная. Обратите внимание, что эта разновидность бывает и скрытой и открытой. Многие могут сказать, что это трехполюсная розетка, и будут правы. Но так как отечественные бытовые приборы – это штепсель с двумя торчащими штырями, в Европе сегодня используют трехштырьевые штепсели, то многие наши потребители под них приобретают специальные переходники. Вот почему немецкий вариант прижился в нашей стране.


Обозначение розеток

Самая простая конструкция – это штепсельная розетка заземления РЗ 001. Это одноместный вариант, который устанавливается в отверстия в стене, где закрепляется специальными зажимами. Предназначается она для подключения бытовых приборов, работающих от сети переменного тока напряжением 220 вольт и номинальным током не больше 10 ампер. Обычно изготавливают такую розетку из фторопласта с пластиковой декоративной крышкой. Контакты латунные.

Что касается категории «накладные розетки». Розетка накладная с заземлением часто используется в быту в виде переноски. Под нее устанавливают диэлектрический материал, к которому и крепят, подключают трехжильный кабель и штепсель. Если это сделал профессиональный электрик, то такое устройство можно использовать в качестве переноски. Почему? Все дело в том, что только электрик может точно рассчитать, какую токовую нагрузку может выдержать и кабель, и розетка с заземлением, и штепсель. И хотя на двух последних это обязательно указывается, то с проводом дело обстоит по-другому. Если не учесть суммарную мощность подключаемых к этой переноске бытовых приборов или электрического инструмента, то это гарантия, что кабель нагреется и сгорит.


Виды штепсельных вилок

Кстати, для переносок можно использовать различные розетки, к примеру, неплохо будет использоваться розетка двойная наружная с заземлением. Это увеличит число подключаемых потребителей.

Заземляющие контуры с защитными функциями, к примеру, с зануляющими, это современное требование электробезопасности. С появлением большого количества бытовых приборов, которые используются человечеством каждый день, повысилась и вероятность ударом электрическим током. И только защитные качества сети и самих приборов помогают избежать больших неприятностей.


Штепсельная вилка Википедия

Розетки типа Schuko, в одну из них вставлена вилка Цепочка различных штепселей Электротройник типа Schuko с выключателем (виден горящий индикатор)

Штепсельный соединитель (от нем. Stöpsel «пробка, затычка») — комплект, образующийся, когда штепсельная вилка введена в штепсельную розетку.[1]

Штепсельная розетка — часть соединителя, к которому подводится электрическая энергия от источника. Русское название происходит от распространённого украшения. Для предотвращения контакта с посторонними предметами розетка исполняется как гнездовой разъём.

Штепсельная вилка — часть соединителя для подключения потребителя электроэнергии к розетке. Электрические контакты вилки обычно имеют форму штырей, которые придают ей некоторое сходство со столовой вилкой, отчего и произошло русское название. Может соединяться с электроприбором гибким кабелем (шнуром) либо быть неподвижно закреплённой на нём.

приборная (штепсельная) розетка — со всех языков на русский

pɔɪnt
1. сущ.
1) точка The freezing point of water is 32 degrees Fahrenheit. ≈ Точка замерзания воды — 32 градуса по Фаренгейту. focal point ≈ фокус, фокальная точка, фокусная точка salient point ≈ мат. точка излома
2) пункт, момент, вопрос;
дело to argue a point ≈ обсуждать вопрос, спорить по поводу чего-л. to belabor, labor a point ≈ разрабатывать, исследовать вопрос to bring up, raise a point ≈ ставить, поднимать вопрос to concede, yield a point ≈ уступить, сдаться в каком-л. вопросе to cover, discuss a point ≈ обсуждать вопрос to drive, hammer, press a point home ≈ доводить вопрос до сведения to emphasize, stress, underscore a point ≈ акцентировать, подчеркивать, вопрос to review a point ≈ делать обзор вопроса to speak to the point ≈ говорить по существу to strain, stretch a point in smb.’s favour ≈ истолковать дело/вопрос в чью-л. пользу She made the point that further resistance was useless. ≈ Она решила, что дальнейшее сопротивление бесполезно. talking point ≈ вопрос, могущий быть предметом разговора;
(подходящая) тема для разговора;
аргумент controversial point ≈ спорный вопрос, момент — beside the point — on this point — to the point — point of honour make a point of smth. Syn: item>, detail, particular, aspect, feature
3) а) суть, сущность;
«соль» (рассказа, шутки) I think I missed the point of his story. ≈ По-видимому, я прозевал суть его истории. Syn: gist, essence, heart, kernel, pith, core б) смысл, основание, повод There’s no point in arguing further. ≈ Нет никакого резона продолжать дальнейший спор. Syn: sense, reason, cause, object
4) точка, место, пункт;
амер. станция assembly point ≈ сборный пункт to make one’s point ≈ бежать прямо к намеченному месту (о собаках и т. п.)
5) момент (времени) At that point the audience got up to leave. ≈ В этот момент зрители поднялись, чтобы уходить. Syn: instant, moment, time, very minute
6) очко points verdict, points decision спорт ≈ присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) The team won by two points. ≈ Команда выиграла с перевесом в два очка. Syn: score, tally
7) достоинство, преимущество;
отличительная черта, особенность Tact isn’t my strong point. ≈ Тактичность не является моей отличительной чертой..
8) (нечто, похожее на острый конец) а) кончик, острие;
наконечник б) ответвление оленьего рога в) (гравировальная) игла, резец( гравера) г) ж.-д. перо/остряк (стрелочного перевода) ;
стрелочный перевод д) мыс, выступающая морская коса;
стрелка
9) вершина горы
10) деление шкалы
11) единица продовольственной или промтоварной карточки (в Англии во время второй мировой войны и в послевоенные годы)
12) вид кружева
13) мор. румб
14) мор. редька( оплетенный конец снасти)
15) ист. шнурок с наконечником (заменявший пуговицы)
16) а) стать, статья( животного) ;
мн. экстерьер( животного) б) охот. стойка (собаки) to come/make a point ≈ делать стойку
17) воен. головной/тыльный дозор
18) полигр. пункт ∙
2. гл.
1) показывать пальцем;
указывать (тж. point out;
at, to) It’s rude to point at people. ≈ Некрасиво указывать на человека пальцем.
2) а) направлять, наводить (оружие и т. п.) (at) ;
целиться, прицеливаться Never point a gun at someone, even in fun. ≈ Никогда ни в кого не прицеливайся, даже в шутку. б) быть обращенным, направленным (в какую-л. сторону) ∙ Syn: aim, train, direct
3) а) указывать, обращать( чье-л.) внимание;
отмечать, подчеркивать When asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices. ≈ Когда ее попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери указала на повышение цен. б) указывать, говорить, свидетельствовать( to — о чем-л.) The Minister’s remarks seemed to be pointing at an early election. ≈ Казалось, что замечания министра касались досрочных выборов. All the signs point to/towards an early election. ≈ Все признаки указывают на досрочные выборы. Syn: indicate, suggest, imply, signify, intimate, hint at
4) иметь целью, стремиться
5) точить;
заострить, наточить;
чинить (карандаш)
6) оживлять, придавать остроту
7) ставить знаки препинания
8) делать стойку (о собаке)
9) строит. расшивать швы ∙ point down point off point out point up точка — (full) * точка (знак препинания) — interrogation * (американизм) вопросительный знак — decimal * точка, отделяющая десятичную дробь от целого числа (соответствует запятой в русском языке) — five * six (
5.
6) пять целых и шесть десятых (5,
6) (математика) точка — * of tangency точка касания — * of contact точка соприкосновения — the * of intersection of two lines точка пересечения двух линий — * target( военное) точечная цель — * load (техническое) сосредоточенная нагрузка — * source( физическое) точечный источник( излучения) (физическое) стадия, критическая точка;
температура — * of solidification температура затвердевания — neutral * нейтральная /нулевая/ точка — freezing * точка /температура/ замерзания (специальное) точка, отметка;
точка деления( шкалы) — * of reference (геодезия) репер, отметка условного ууровня — the temperature has gone up two *s температура поднялась на два деления (морское) румб — cardinal * страна света;
главный румб — * of the compass компасный румб точка (в рельефно-точечном шрифте Брайля для слепых) след, отметина — her sharp heels left *s in the carpet от ее острых каблуков на ковре остались вмятины место, пункт, точка — * of destination место назначения — * of departure пункт отправления;
исходная точка — his * of departure is not clear его отправная точка /исходная позиция/ неясна — * of delivery( коммерческое) место сдачи;
место доставки — * of draw (автомобильное) заправочный пункт — assembly /rallying/ * место сбора;
сборный пункт — * fire (военное) сосредоточенный огонь — to make one’s * (охота) бежать прямо к намеченному месту (о собаках и т. п.) — * of tenderness (медицина) болезненная точка — at all *s повсюду полицейский пост( разговорное) станция;
граница тарифного участка (на трамвайной, автобусной и т. п. линиях) момент (времени) — turning * поворотный пункт;
кризис( болезни) — at any * в любой момент — at this * he paused a few seconds тут он остановился на несколько секунд — when it came to the *, hee refused his help когда настало время (действовать), он отказался помочь порог;
край;
грань — at /on/ the * of death при смерти — to be on /at, upon/ the * of doing smth. собираться что-л. сделать — to be on the * of departure собраться /быть готовым/ уехать( спортивное) очко — *s for style оценка за технику прыжка (лыжный спорт) — * winner победитель по очкам — * decision /verdict/ присуждение победы по очкам (бокс, борьба) — to give *s to давать несколько очков вперед;
превзойти;
за пояс заткнуть — he can give *s to any opponent любому противнику он может дать несколько очков вперед — to win on *s победить по очкам (бокс, борьба) — what *s shall we play? до какого счета будем играть? — he scored 20 *s он выиграл /набрал/ 20 очков — he got 85 *s out of aa possible 100 он набрал 85 оччков из 100 возможных (американизм) единица, очко (при учете количества прослушанных лекций, проделанных лабораторных работ и т. п.) талон;
купон;
единица продовольственной или промтоварной карточки (в Англии по время второй мировой войны и в послевоенные годы) — cereal products are on *s крупы (продаются) только по карточкам (биржевое) пункт — ten *s off скидка в десять пунктов (полиграфия) пункт нужный результат, требуемое число( при игре в кости) (карточное) очко — what *s shall we play? по сколько будем играть? одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак место принимающего игрока (крикет) принимающий игрок (крикет) уровень, стандарт — moral has reached a low * мораль совсем упала — the highest * of splendour высшая степень /предел/ роскоши степень, ступень — frankness to the * of insult откровенность, граничащая с оскорблением (электротехника) точка присоединения потребляющего прибора;
штепсельная розетка пойнт (единица веса в ювелирном деле, равная
0. 01 карата) толщина бумаги (
0. 01 дюйма) (редкое) конец;
заключение пункт;
момент — *s in a speech пункты речи /выступления/ — * by * пункт за пунктом;
по пунктам;
подробно, детально — * of order вопрос по порядку ведения (собрания и т. п.), процедурный вопрос — to rise to a * of order просить слово по порядку ведения собрания — to raise a * of order выступить по порядку ведения заседания — from * to * (устаревшее) со всеми подробностями, во всех деталях — at all *s по всем пунктам;
во всех отношениях — *s of defence (юридическое) возражения ответчика по иску — we differ /disagree/ on these *s мы расходимся по этим пунктам вопрос, дело — * at issue спорный вопрос — sore * больной вопрос — fine * деталь, подробность;
тонкость — the main * is… главное дело /-ый вопрос/ в том… — * of conscience дело совести — a * of honour вопрос чести( особ. при вызове на дуэль) — a case in * дело, относящееся к данному вопросу или обсуждаемой теме главное, суть, смысл, «соль» — off /away from, beside/ the * не по существу, не на тему, некстати — in * подходящий,, уместный — the * of a joke смысл /»соль»/ шутки — I don’t see the * я не понимаю «соли» — to come to the * дойти до главного /до сути дела/ — to keep to the * говорить по существу — keep /speak/ to the *! ближе к делу! — your answer is not to the * ваш ответ не по существу — you’ve missed the whole * вы упустили самое главное — that’s the * вот в чем дело /суть/ — that’s not the * суть /дело/ не в этом мысль;
позиция, точка зрения — * of view точка зрения — what’s your *? что вы думаете по этому поводу? — I see /take/ your * я понимаю вас;
я вижу, что вы хотите сказать /куда вы клоните/ — he has a * there! он здесь прав! цель, намерение — to gain /to carry/ one’s * достичь цели, добиться своего — what’s your * in coming? какова ццель вашего прихода? — there is no * in doing that нет никакого смысла делать это — I can’t see the * of your writing to him не понимаю, зачем вы ему пишете отличительная, характерная черта — weak * слабое место, недостаток — * of interest интересная /любопытная/ особенность — the best * in his character самое лучшее в его характере — the good and bad *s of a man положительные и отрицательные черты характера — singing is not his strong * он не силен в пении — he has got *s он не лишен достоинств стать, статья (животного) pl экстерьер (животного) сила, мощь — hee writes with * он сильно /здорово/ пишет колкость, язвительность указывание — he added with a smile and a * at his wife добавил он, засмеявшись, и указал (пальцем) на жену намек;
совет, предложение — *s on getting a job советы, как найти работу (устаревшее) сигнал — * of war боевой сигнал кончик;
острие, острый конец;
наконечник — the * of a sword острие шпаги — the * of a knife кончик /острие/ ножа — the * of the tongue кончик языка — on the *s of one’s toes на цыпочках — to give a * to a pencil очинить карандаш кончик подбородка (бокс) (американизм) (металлическое) перо (морское) редька (на конце троса) штычок ледоруба (альпинизм) зуб кошки( альпинизм) укол (фехтование) — * touche туше (получение укола или удара) (военное) удар штыком мыс, выступающая морская коса;
стрелка вершина( горы) гравировальная игла,, резец (гравера) (железнодорожное) перо или остряк (стрелочного перевода) (железнодорожное) обыкн. pl стрелочный перевод отросток оленьего рога (охота) стойка — to come to /to make/ a * делать стойку прямой полет вверх( сокола) (историческое) шнурок с металлическими наконечниками (заменявший пуговицы) (военное) головной или тыльный дозор положение( пастуха) впереди стада (игольное) кружево;
кружево, вязанное на спицах — Brussels * брюссельское кружево стежок( на канве, холсте и т. п.) (спортивное) кросс положение на пуантах (балет) — * shoes балетные туфли( электротехника) контактный прерыватель( в двигателе автомашины) (геральдика) часть щита (определяющая фигуру) > the P. Уэст-Пойнт (военное училище в США) > in * of в отношении;
что касается;
по вопросу о > in * of fact в действительности, фактически > to make a * of smth. обратить особое внимание на что-л.;
особо подчернуть важность чего-л., придавать чему-л. большое значение;
тщательно рассмотреть что-л.;
удостовериться, проследить;
взять себе за правило > * of no return (авиация) критическая точка (откуда самолет не может вернуться на базу при наличном запасе топлива) ;
критический, решающий момент;
решение, отрезающее путь назад;
бесповоротный шаг > to pass the * of no return перейти роковую черту > armed at all *s во всеоружии > at the swords’ *s готовый к враждебным действиям;
на ножах > at the * of the sword силой оружия;
под давлением, под нажимом > to come to *s обнажить шпаги, начать борьбу > to put too fine a * upon излишне деликатничать > not to put a fine * upon говорить правду напрямик > to strain /to stretch/ a * не так строго соблюдать правила;
делать большие уступки > to score a * off /against/ smb. переспорить кого-л.;
посрамить кого-л. > to give * to smth. обострить что-л., придать остроту чему-л. > figures that give * to his argument цифры, подтверждающие его правоту > potatoes and * картошка да вода — вот и вся еда (обыкн. at, to) указывать, показывать (пальцем, рукой и т. п.;
тж. * out) — to * one’s finger at one object указывать пальцем на какой-л. предмет — to * the finger of scorn at smb. (образное) показывать пальцем на кого-л., насмехаться над кем-л., презрительно о ком-л. отзываться — to * to /out/ a door указать на дверь — it is rude to * пальцем показывать невежливо — the hands of the clock *ed to half past one стрелки часов показывали половину второго (at) указывать (на кого-л.), выделять — he was *ed at by all the mothers as an example of what a son should be все матери ставили его в пример как образцового сына указывать (на что-л.), выделять (какой-л. предмет из группы других;
часто * out) — to * out mistakes указывать ошибки — he *ed out the finest pictures to me он показал мне самые лучшие картины — * me out the thing you want покажите, что вы хотите указывать, обращать (чье-л.) внимание;
отмечать, подчеркивать (часто * out) — he *ed out that there were certain formalities to be observed он подчернул, что необходимо соблюсти некоторые формальности наводить, направлять (оружие) ;
прицеливаться, целиться — to * a gun at smb. прицелиться в кого-л.;
навести /направить/ на кого-л. пистолет быть обращенным, направленным (в какую-л. сторону) ;
смотреть — the vane *s to the north флюгер повернут /смотрит/ на север — the house *s to the east дом обращен (фасадом) на восток — the sign *s east указатель показывает на восток (to) указывать, свидетельствовать, говорить (о чем-л.) — all the evidence *s to his guilt все показания свидетельствуют о его виновности — everything *s to your being wrong все говорит о том, что вы неправы иметь целью, стремиться — his actions *ed towards that result его действия были направлены на достижение этой цели (за) точить, заострить — to * a dart заострить стрелу — to * a pencil очинить карандаш оживлять;
заострять, придавать остроту ( словам, выражениям;
часто * up) — to * up the necessity for caution (еще раз) подчернуть необходимость соблюдения осторожности — he *ed everything he said with good examples он иллюстрировал свою речь яркими примерами (морское) обделывать конец «редькой» (медицина) созревать( о нарыве) (охота) делать стойку (о собаке) (строительство) расшивать швы кирпичной или каменной кладки ставить знаки препинания;
ставить точки (в стенографических знаках, в словах семитских языков) намечать что-л. точками (музыкальное) делать разметку( на хоровой партитуре) делать паузы (в речи, при чтении) отделять десятичную дробь точкой (тж. * off) (морское) идти крутой бейдевинд (по) ставить ногу на пуанты;
танцевать на пуантах натаскивать, готовить кого-л. (к соревнованиям) (искусство) переносить размеры с макета на камень( просверливая отверстия требуемой глубины) рационировать, выдавать что-л. по карточкам (сельскохозяйственное) закапывать (навоз) в землю (тж. * in) заострять, острить конец (прутка, катанки и т. п.) (редкое) вставлять белые волоски (в мех) addressable ~ вчт. адресуемая точка at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый( к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) assumed decimal ~ вчт. подразумеваемая запятая at all ~s во всех отношениях at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый (к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый (к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) ~ момент (времени) ;
at this point he went out в этот момент он вышел;
at the point of death при смерти ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия ~ момент (времени) ;
at this point he went out в этот момент он вышел;
at the point of death при смерти basis ~ исходная точка at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый (к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) billing ~ пункт выписки счетов boom or bust ~ точка резкого подъема или спада break ~ вчт. останов break ~ вчт. прерывание break ~ вчт. точка прерывания break-even ~ уровень безубыточности breakeven ~ точка безубыточности breakeven ~ точка критического объема производства breakeven ~ точка самоокупаемости ~ ответвление оленьего рога;
a buck of eight points олень с рогами, имеющими восемь ответвлений check ~ вчт. контрольная точка choice ~ вчт. точка выбора ~ охот. стойка (собаки) ;
to come to (или to make) a point делать стойку he does not see my ~ он не понимает меня;
to come to the point дойти до главного, до сути дела connecting ~ точка соединения control ~ вчт. опорная точка controversial ~ спорный пункт corner ~ крайняя точка corner ~ угловая точка corner ~ экстремальная точка critical ~ критическая точка crucial ~ переломный момент culminating ~ кульминационный пункт culminating ~ наивысшая точка decimal ~ character десятичная точка entry ~ пункт пересечения границы entry ~ вчт. точка входа equilibrium ~ точка равновесия ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак exit ~ вчт. выход fixed ~ вчт. неподвижная точка floating decimal ~ вчт. плавающая десятичная запятая floating ~ вчт. плавающая десятичная запятая floating ~ вчт. плавающая точка ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак ~ ист. единица продовольственной или промтоварной карточки;
free from points ненормированный ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак to carry one’s ~ отстоять свои позиции;
добиться своего;
to gain one’s point достичь цели;
off the point некстати ~ очко;
to give points to давать несколько очков вперед;
перен. = заткнуть за пояс global saddle ~ глобальная седловая точка he does not see my ~ он не понимает меня;
to come to the point дойти до главного, до сути дела ~ преимущество, достоинство;
he has got points у него есть достоинства;
singing was not his strong point он не был силен в пении hot ~ вчт. последняя точка to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение initial ~ исходная точка insertion ~ вчт. точка вставки jumping off ~ стартовая площадка kill ~ вчт. этап критического анализа limit ~ предельная точка limiting ~ предельная точка low cyclical ~ самая низкая точка экономического цикла lower intervention ~ нижний уровень вмешательства в экономику to make a ~ (of smth.) считать( что-л.) обязательным для себя;
not to put too fine a point upon it говоря напрямик to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение moot ~ спорный вопрос to make a ~ (of smth.) считать (что-л.) обязательным для себя;
not to put too fine a point upon it говоря напрямик ~ пункт, момент, вопрос;
дело;
fine point деталь, мелочь;
тонкость;
point of honour дело чести;
on this point на этот счет peg ~ курс валюты, при достижении которого начинаются интервенционистские меры percentage ~ процентная точка plotted ~ точка на графике point быть направленным ~ вершина горы ~ вид кружева ~ вопрос ~ главное, суть;
смысл;
«соль» (рассказа, шутки) ;
that is just the point в этом-то и дело ~ говорить, свидетельствовать (to — о) ~ воен. головной или тыльный дозор ~ делать стойку (о собаке) ~ деление шкалы ~ ист. единица продовольственной или промтоварной карточки;
free from points ненормированный ~ (гравировальная) игла, резец (гравера) ~ кончик;
острие, острый конец;
наконечник ~ место ~ момент (времени) ;
at this point he went out в этот момент он вышел;
at the point of death при смерти ~ момент ~ мыс, выступающая морская коса;
стрелка ~ направлять (оружие;
at) ;
наводить, целиться, прицеливаться ~ одна десятитысячная валютного курса ~ оживлять;
придавать остроту ~ особенность ~ ответвление оленьего рога;
a buck of eight points олень с рогами, имеющими восемь ответвлений ~ очко;
to give points to давать несколько очков вперед;
перен. = заткнуть за пояс ~ очко ~ ж.-д. перо или остряк (стрелочного перевода) ;
стрелочный перевод ~ показывать пальцем;
указывать (тж. point out;
at, to) ~ преимущество, достоинство;
he has got points у него есть достоинства;
singing was not his strong point он не был силен в пении ~ полигр. пункт ~ пункт, момент, вопрос;
дело;
fine point деталь, мелочь;
тонкость;
point of honour дело чести;
on this point на этот счет ~ пункт ~ стр. расшивать швы;
point off отделять точкой;
point out указывать;
показывать;
обращать (чье-л.) внимание ~ мор. редька (оплетенный конец снасти) ~ мор. румб ~ ставить знаки препинания ~ статья (животного) ;
pl экстерьер (животного) ~ статья ~ охот. стойка (собаки) ;
to come to (или to make) a point делать стойку ~ существо дела ~ (за) точить, (за) острить;
наточить ~ точка, место, пункт;
амер. станция;
a point of departure пункт отправления ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак ~ вчт. точка ~ точка ~ указать ~ характерная черта ~ чинить (карандаш) ~ ист. шнурок с наконечником (заменявший пуговицы) ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия there is no ~ in doing that не имеет смысла делать это;
the point is that… дело в том, что… ~ of contact коллизионная привязка ~ of culmination кульминационный пункт ~ точка, место, пункт;
амер. станция;
a point of departure пункт отправления ~ of departure пункт вылета ~ of departure пункт отправления ~ of law вопрос права ~ of no return вчт. точка необратимости ~ of origin начало координат ~ of reference базисный пункт ~ of reference исходная точка ~ of reference контрольная точка ~ of reference опорная точка ~ of sale (POS) место продажи ~ of sale (POS) терминал для производства платежей в месте совершения покупки ~ of sale (POS) торговая точка ~ of time момент времени ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия ~ of view точка зрения ~ стр. расшивать швы;
point off отделять точкой;
point out указывать;
показывать;
обращать (чье-л.) внимание ~ стр. расшивать швы;
point off отделять точкой;
point out указывать;
показывать;
обращать (чье-л.) внимание ~ to ~ вчт. двухточечный ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия preliminary ~ предварительная проблема preliminary ~ предварительный вопрос price ~ пункт курса ценных бумаг principal ~ основной вопрос principal ~ основной момент reentery ~ вчт. точка повторного перехода reentry ~ вчт. точка повторного входа reference ~ базисная точка reference ~ исходная точка reference ~ вчт. опорная точка reference ~ опорная точка reference ~ точка отсчета reference: ~ attr. справочный;
reference book справочник;
reference library справочная библиотека( без выдачи книг на дом) ;
reference point ориентир rescue ~ вчт. контрольная точка restart ~ вчт. точка возобновления return ~ вчт. точка перезапуска saddle ~ седловая точка sales ~ торговая точка sample ~ выборочная точка sample ~ элемент выборки selling ~ коммерческий аргумент sequence ~ точка оценки service ~ станция обслуживания significance ~ уровень значимости silver ~ рисунок серебряным карандашом ~ преимущество, достоинство;
he has got points у него есть достоинства;
singing was not his strong point он не был силен в пении specie ~ золотая точка( уровень валютного курса, при котором происходит международное перемещение золота) spy ~ вчт. контрольная точка starting ~ отправная точка starting ~ отправной пункт strong ~ воен. опорный пункт strong ~ перен. сильное место suboptimal ~ точка локального оптимума subsidiary ~ дополнительный вопрос support ~ интервенционная точка support ~ уровень поддержки ~ главное, суть;
смысл;
«соль» (рассказа, шутки) ;
that is just the point в этом-то и дело there is no ~ in doing that не имеет смысла делать это;
the point is that… дело в том, что… to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение to the ~ кстати, уместно transit ~ физ. точка перехода turnig ~ вчт. точка возврата turning ~ поворотная точка экономического цикла turning ~ поворотный пункт turning ~ решающий момент upper intervention ~ верхний уровень вмешательства в экономику upper turning ~ верхняя точка поворота экономического цикла upper turning ~ начало кризиса view ~ точка наблюдения witness ~ место для дачи свидетельских показаний в суде

Предложения со словосочетанием ШТЕПСЕЛЬНАЯ РОЗЕТКА

Везде обязательны вводное устройство (трубостойка или распределительный ящик), квартирный щиток, штепсельные розетки, выключатели и др. Рабочий стол следует поставить возле штепсельной розетки. Электроинструменты присоединяются к электрической сети с помощью шлангового кабеля, имеющего специальную жилу, служащую для заземления и зануления, через штепсельную розетку, одно гнездо которой соединено с землёй или с нулевым проводом. Некоторые штепсельные розетки имеют внутренний предохранитель из тонкой проволоки. Разметку трассы электропроводки начинают с выбора мест установки светильников, выключателей и штепсельных розеток.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова драгунский (прилагательное):

Кристально
понятно

Понятно
в общих чертах

Могу только
догадываться

Понятия не имею,
что это

Другое
Пропустить

Штепсельные розетки должны быть без защитного контакта (1. 7. 73). Линию проводки для штепсельных розеток прокладывают непосредственно на выбранной высоте их размещения, параллельно полу. Для такого вида бани использование штепсельных розеток и выключателей нежелательно. Светильники, выключатели, штепсельные розетки, электрические проводки, аппараты защиты на чертежах планов обозначаются условными знаками. Допускается смешанное питание штепсельных розеток и освещения. Такая ситуация встречается часто, потому что когда монтируют настенные выключатели или подсоединяют к штепсельным розеткам электроприборы с собственными выключателями, мало кто задумывается, какой из проводов нулевой. Потом в закладных элементах устанавливают штепсельные розетки и выключатели. Штепсельную розетку 6 присоединяют к сети фазным и нулевым проводами, причём совершенно безразлично, в каком порядке эти провода присоединяются к гнёздам. Наименьшие сечения проводов групповой сети освещения и штепсельных розеток — 1, 5 мм2 для медных жил и 2 мм2 для алюминиевых и алюмомедных. Если же замена предохранителя не помогает, то стоит проверить штепсельную розетку или исправность стабилизатора напряжения, о котором мы писали выше. Провода, заведённые в подрозеточную коробку, соедините с тремя клеммами штепсельной розетки «под винт», после чего в коробку установите розетку, которую зафиксируйте на стене в горизонтальной плоскости с помощью регулировочных винтов (рис., з). В итоге светильники окажутся не там, где запланировано (о качестве освещения в помещении можно и вовсе забыть), выключатели и штепсельные розетки — не на своих местах (хорошо, если до розетки будет дотягиваться провод потребителя электроэнергии), проводка, которая должна располагаться вертикально или горизонтально, будет находиться под каким-нибудь немыслимым углом, и всё придётся переделывать! Штепсельные розетки устанавливают, учитывая планировку комнаты и количество возможных электроприборов. Если корпус штепсельной розетки выполнен из металла, он должен быть присоединён к защитному контакту этой розетки (1. 7. 146). Желательно продумать количество штепсельных розеток, предусмотреть двойные, тройные и счетверённые изделия, чтобы потом не приходилось злоупотреблять удлинителями и тройниками. Им также были созданы прототипы практически всех основных электроустановочных устройств: патрон с винтовой резьбой, цоколь, клеммы, выключатель, штепсельная розетка и вилка, электрический счётчик и предохранители. Установка штепсельных розеток в погребах и подвалах запрещается. Штепсельные розетки целесообразно устанавливать на высоте 300 мм от пола, а над письменным столом и в подобных местах на высоте 1 м. Вопрос. Какая дополнительная защита должна быть предусмотрена для всех групповых цепей, питающих штепсельные розетки? Если предусматривается подключение компьютеров, они должны питаться от штепсельных розеток самостоятельной группы, со своим автоматическим выключателем на электрощитке. Электроустановочные изделия– общее название патронов, выключателей, переключателей, штепсельных розеток, вилок, предохранителей и т. п. К данной группе присоединяют штепсельные розетки с защитным контактом. Непосредственно под выключателем может быть установлена штепсельная розетка. Штепсельные розетки и выключатели абсолютно не подходят для такой бани. Негодную штепсельную розетку заменяют точно так же, как и выключатель. Штепсельные розетки напряжением 12 — 50 В должны отличаться от штепсельных розеток напряжением 127 — 220 В, а вилки 12 — 50 В не должны подходить к розеткам 127 — 220 В. В неё входит не так уж много составных частей: монтажный провод, электросчётчик, предохранители, штепсельная розетка и выключатели. — Ну, а теперь, чтобы вы знали, куда не надо вам «соваться», изучите, разберите и соберите электроламповый патрон, предохранительную коробку, штепсельную розетку, выключатель, штепсельную вилку и провод. А в другой раз мы поговорим от штепсельной розетке и электровилке. От предохранительного щитка провода прокладываются к электроосветительной арматуре и штепсельным розеткам. Принципиально скрытая проводка в слое и под слоем штукатурки не различается и предполагает горизонтальную и вертикальную прокладку проводов в стенах или по стенам; устройство выемок, штробов, пробоев при прокладке труб; установку штепсельных розеток и коробок в недоступных для касания местах; недопустимость прокладки по дымоходам или шахтам отвода газов. Магистрали штепсельных розеток прокладываются по горизонтальной линии, а спуски и подъёмы проводов к розеткам, выключателям и светильникам — вертикально. Если вы собираетесь поставить в помещении телевизор, то в комнате, в которой он будет находиться, делайте три штепсельные розетки: одна — для телевизора, две другие — для прочих бытовых нужд.

Неточные совпадения

Сначала нужно закрепить розетку в перегородке, а только потом монтировать выключатель или штепсельный вход.

Розетка (штепсельная коробка) — это… Что такое Розетка (штепсельная коробка)?


Розетка (штепсельная коробка)

розетка типа F

Розе́тка — гнездовая часть разъёма («мама»), чаще всего предназначенная для стационарной установки. Ответная часть разъёма (штыревая, «папа») называется штепсельная вилка.

Розетки для силовой сети

Силовая розетка на ток до 32 А, используется для подключения электроплит и другого мощного оборудования

Чаще всего розетки применяются для подключения различных приборов к силовой сети переменного тока.

Классификация

По форме штепселя различают следующие типы розеток для силовой сети:

формастранаизображение
A(США, Япония)
B(США)

B

C(Европа)

C (CEE 7/16)

C (CEE 7/17)

D(ЮАР)

D (5 amp)

E(Франция)

E

F(Европа)

F (CEE 7/4)

E+F (CEE 7/7)

GБритания,Малайзия, Сингапур E+F (CEE 7/7)

G

HИзраиль E+F (CEE 7/7)

H

IАвстралия и Новая Зеландия E+F (CEE 7/7)

I

J. E+F (CEE 7/7)

J

K. E+F (CEE 7/7)

K

L. E+F (CEE 7/7)

L

M. E+F (CEE 7/7)

M (15 A version of D)

В России распространены типы C и F.

E+F (CEE 7/7)

По типу проводки:

  • Для скрытой проводки
  • Для открытой проводки

По степени пылевлагозащищенности:

Кроме того, розетки имеют ряд параметров: максимальный ток, максимальное напряжение, надёжность и т. п.

В большинстве розеток используется упругость полоски контактного металла, то есть плоская пружина из малоупругого контактного металла. Малая упругость материала и большие нагрузки на изгиб в плоской пружине (закон Гука) приводят со временем к тому, что плоская пружина теряет упругость и розетка выходит из строя. Более надёжны розетки, в которых используется упругость винтовой стальной пружины, которая через прижимную пластину прижимает штырь вилки к контактной пластине. Розетки с основой из керамики менее пожароопасны.

Другие типы розеток

Телефонные розетки

Высокочастотные розетки

Розетки для компьютерных сетей

Ссылки

Wikimedia Foundation. 2010.

  • Розетка (у растений)
  • Розето-Капо-Спульсио

Смотреть что такое «Розетка (штепсельная коробка)» в других словарях:

Что такое штепсельная вилка

Электротехника окружает нас повсюду. Без электроприборов невозможно представить себе современное общество. Поэтому вполне понятно, что каждый человек в своей повседневной жизни так или иначе взаимодействует с приборами: открывая холодильник, нажимая кнопку вызова лифта, включая освещение в комнате и пр.

Тонкая грань градации

штепсельная вилка

Условно все существующее электрическое оборудование по способу сопряжения с электросетью может быть разделено на две категории:

— Стационарное, которое подключается к источнику тока кабелем и неразъемным соединением. Разумеется, при наличии инструментов выполнить отключение можно, но лишь в аварийных ситуациях. Примером может служить оборудование на производстве.

— Относительно мобильное, позволяющее без использования специализированных приспособлений отключиться от источника питания. К данной группе относятся практически все бытовые электроприборы. Отличительной их особенностью является штепсельная вилка.

Что такое штепсель

С розетками и сетевыми вилками сталкивались все. Однако мало кто понимает, откуда взялся термин «штепсель». На самом деле все просто. Слово «штепсель» — немецкого происхождения. И означает не что иное, как пробку. Действительно, штепсельная вилка, находясь в розетке, словно закупоривает отверстия последней. Отсюда и термин. Ну а дополнительное слово «вилка» появилось из-за отдаленного сходства с известным столовым прибором. Конечно, задачи у данного устройства совершенно иные, хотя, стоит признать, на рынке присутствуют самые настоящие пластиковые пробки для розеток, защищающие любопытных детей от случайной электротравмы.

От теории — к практике

Если говорить простым языком о том, что такое штепсельная вилка, то это устройство, предназначенное для обеспечения возможности выполнения безопасного разъемного соединения со специально предназначенной для этого штепсельной розеткой.

устройство штепсельной вилки настольной лампы

Старожилы помнят, что раньше подобный вид соединения использовался даже там, где сейчас о таком даже помыслить невозможно. Так, во времена советских пятилеток повсеместно в осветительных сетях применялись специальные конструкции светильников, позволяющие путем несложной манипуляции без инструментов отсоединить блок с патроном и лампой, оставив на линии… штепсельную розетку. Правда, ее конструкция несколько отличалась от привычных глазу современного человека решений. Сейчас, конечно, кабельные трассы стараются максимально разделить, поэтому осветительные цепи, как правило, не позволяют передавать значительные мощности.

Устройство штепсельной вилки

Существует несколько вариантов исполнения данного элемента разъемного соединения. Так, есть специальные решения, предназначенные для подключения достаточно мощного электрооборудования к трехфазной сети — они используют четыре контакта (три для фаз и заземляющий). Однако в массовом производстве применяется более простое конструктивное исполнение – именно такое, как, например, штепсельная вилка настольной лампы.

штепсельная вилка настольной лампы

Внешне это два металлических (медных или хромированных) стержня, размещенные параллельно на определенном расстоянии друг от друга и находящиеся в корпусе из диэлектрического материала. Внутри на каждом из них присутствует болтовой или иной зажим, предназначенный для присоединения токопроводящих жил и заземления. Посредством такой системы к прибору по шнуру (кабелю) подается электроэнергия. Корпус может быть разборным, в этом случае его части собираются воедино при помощи шурупа. Также есть монолитные модификации. Толщина стержней и способ исполнения заземляющего контакта определяются стандартами. Так, говоря о том, что такое штепсельная вилка, нельзя не указать на распространенное в странах бывшего СССР заблуждение, согласно которому существует два типа сетевых вилок (и розеток) – обычные и евро.

Разнообразие модификаций

Термин «евро» используют применительно к стандарту CEE 7/4 (Тип F, или Шуко) – это достаточно габаритные изделия, обязательно содержащие в конструкции заземляющий контакт или стержень. Отверстия розетки углублены таким образом, чтобы при включении вилки исключить возможность случайного прикосновения к полуизвлеченным стержням последней. Разъемное соединение с использованием CEE 7/4 рассчитано на 16 А и 230 В. Название «евро» было дано из-за того, что в советское время приборы из ГДР и Чехословакии поставлялись именно с такими штепсельными вилками.

устройство штепсельной вилки

На самом деле евровилка действительно существует. Это решение на основе стандарта CEE 7/16. Те, кто хоть когда-нибудь интересовался, каково устройство штепсельной вилки настольной лампы, знают все особенности данного типа конструктивного исполнения. Для остальных поясним: евровилка представляет собой два стержня с толщиной, как у советских (обычных) штепселей, расположенные в тонком монолитном корпусе из плотной резины. Заземляющего контакта нет. Форма такова, что такую вилку можно легко вставить в розетку практически любой конструкции. Безопасность от случайного прикосновения реализована при помощи изолирования большей части стержней, оставляя оголенными лишь крайние части длиной около 5 мм. Такие евровилки предназначены для подключения маломощного оборудования, например, настольных ламп. Допустимая сила тока составляет 2,5А, хотя есть модификации для 5А.

Ремонтопригодность

Устройство штепсельной вилки настольной лампы, используемой в массовом производстве, не позволяет выполнять приемлемый ремонт в случае повреждения. Хотя такие монолитные вилки могут быть разрезаны, а внутренние контакты восстановлены при помощи пайки, после подобной операции невозможно обеспечить электробезопасность, сохранив при этом нормальный внешний вид. Это касается всех монолитных решений. В случае их повреждения сетевой кабель отрезают как можно ближе к вилке, зачищают, определяют заземляющую жилу и подключают к новой разборной вилке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *