|
Инструкция и руководство на русском
20 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С ГРИЛЕМ МОДЕЛЬ В …1МЕЮ ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С…2Предупреждение3Особые примечания и предупреждения, Что следует делать чего делать нельзя4Руководство по установке, Этот бытовой электроприбор должен быть заземлён, Схема печи5Работа с сенсорной панелью управления, Дисплей панели управления, Внешний вид сенсорной панели управления6Перед работой, Операция, Кнопка7Особые указания, Приготовление при помощи таймера, 0[о][58П п п, Приготовление путем задания последовательностей, Быстрое приготовление9Кнопка, Дисплей, Осторожно10МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С ГРИЛЕМ МОДЕЛЬ В …
Микроволновые печи Sharp
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С ГРИЛЕМ
МОДЕЛЬ В
-65711
Руководство по эксплуатации и рецепты
СОДЕРЖАНИЕ
Информация о сертификации продукции
Предупреждение…………………………………………………………………… 1
Особые примечания и предупреждения…………………………………. 2
Руководство по установке……………………………………………………… 3
Схема печи……………………………………………………………………………. 3
Работа с сенсорной панелью управления……………………………….. 4
Дисплей панели управления…………………………………………………4
Внешний вид сенсорной панели управления………………………..4
Перед работой………………………………………………………………………..5
Начало работы……………………………………………………………………. 5
Стоп/Сброс…………………………………………………………………………. 5
Дпя отмены программы во время приготовления………………… 5
Нагрев печи без продуктов в ней………………………………………… 5
Особые указания…………………………………………………………………….6
Приготовление при помощи таймера………………………………….. 6
Приготовление путем задания последовательностей…………… 7
Быетрое приготовление………………………………………………………. 7
Приготовление с использованием функщш «Гриль“……………. 8
Приготовление с использованием функщш ТРИЛЬ+СВЧ» ….9
Автоматические операции…………………………………………………….10
Замечания относительно автоматических операщ
1
Й………….. 10
Русское меню/Авто-Приготовление/Экспресс разморозка .. 11
Руководство Русское меню……………………………………………….. 12
Руководство Авто-приготовление………………………………………13
Руководство к меню экспресс разморозка…………………………. 14
Другие удобные функции……………………………………………………..15
Функщш «меньше—больше“…………………………………………….. 15
Регулирование времени в ходе приготовления………………….. 15
Таймер……………………………………………………………………………….16
Уход за печью……………………………………………………………………… 17
Перед тем как вызвать мастера……………………………………………..18
Технические характеристики……………………………………………….. 18
МЕЮ ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С…
Страница 2
МЕЮ
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С ГРИЛЕМ
МОДЕЛЬ К-6571Е ШАРП
сертифицирована органом по сертификации бытовой
электроники “ТЕСТБЭТ“
(Регистрационный номер в Госреестре — РОСС КО.0001.ИМЕЮ)
МОДЕЛЬ К-6571Е ШАРП
По безопасности — ГОСТ Р МЭК 335-2-25-97
соответствует требованиям
По ЭМС — ГОСТ Р 51318.11-99
нормативных документов:
ГОСТ Р 51318.14.1-99, ГОСТ Р 51317.3.2-99
ГОСТ Р 51318.14.2-99, ГОСТ Р 51317.3.3-99
Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей», а также Указа
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 г. устанавливается срок службы данной
модели 7 лет с момента производства при условии использования в строгом соответствии с
инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
Страна-изготовитель: Произведено в Таиланде
Фирма-изготовитель: ШАРП Корпорейшн
Юридический адрес изготовителя:
22-22 Нагайке-чо, Абено-ку, 0(;ака 545-8522, Япония
Предупреждение
Страница 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ — ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
1. Для уменьшения вероятности возгорания в печи:
а. Не перегревайте продукты.
б. Удалите упаковочную проволоку с бумажных и пластиковых пакетов до того, как поместить их в печь.
в. Не нагревайте фритюрное масло или жир. Температуру масла контролировать невозможно.
г.
При разогревании продуктов в одноразовой пластмассовой, бумажной или другой легко воспламеняющейся
посуде периодически контролируйте печь на отсутствие признаков дыма или возгорания.
д. Если находящийся в печи материал начал гореть, или появился дым, не открывайте печь, выключите её и выньте
вилку шнура питания из розетки, либо отключите питание на панели с предохранителями или автоматическими
выключателями.
2. Для уменьшения риска взрыва или длительного бурного кипения при обращении с посудой.
Ваша микроволновая печь способна разогревать продукты и напитки очень быстро, поэтому очень важно выбрать
соответствующее типу и количеству разогреваемых продуктов время приготовления и уровень мощности. Если
Вы не уверены, какое время приготовления и уровень мощности необходимо установить, начните с небольшого
времени приготовления и уровня мощности, пока продукты достаточно и равномерно не прогреются.
Кроме того:
а. Не помещайте в печь герметично закрытую посуду. Детские бутылочки с закрученными пробками или сосками
считаются герметично закрытой посудой.
б. Не устанавливайте чрезмерное время приготовления.
в. При кипячении в печи жидкостей пользуйтесь посудой с широким горлышком.
г. Во избежание длительного бурного кипения жидкости в конце приготовления следует выждать не менее 20 секунд.
д. Помешивайте жидкость до и во время приготовления. Соблюдайте особую осторожность при обращении с
посудой или при опускании в неё ложки или другой кухонной принадлежности.
3. Эта печь предназначена только для приготовления продуктов в домашних условиях и должна использоваться только
для разогрева, приготовления или размораживания продуктов и напитков.
Она не пригодна для использования в коммерческих целях, лабораториях, или для кипячения медицинских инструментов.
4. Не включайте печь, если между дверцей печи и её корпусом зажат какой-либо предмет.
5. Не пытайтесь самостоятельно регулировать или ремонтировать печь. Это опасно для любого лица, не являющегося
квалифицированным техническим специалистом, обученным фирмой “SHARP» для проведения обслуживания и
ремонта. В особенности опасными являются работы, которые предполагают снятие крышки, защищающей от
воздействия микроволнового излучения.
6.
Не пользуйтесь печью, если она не работает должным образом или повреждена, до тех пор, пока она не будет
отремонтирована квалифицированным техническим персоналом, обученным фирмой “SHARP”. В особенности
важно, чтобы дверца печи хорошо закрывалась и чтобы отсутствовали следующие повреждения:
(1) дверца (деформирована), (2) петли и защёлки (сломаны или ослаблены), (3) уплотнение дверцы, уплотняемые
поверхности и камера (покороблены или деформированы), (4) следы горения на уплотняющей поверхности дверцы.
7.
При извлечении продуктов из печи, будьте внимательны, чтобы не зацепить предохранительные защелки дверцы
посудой, одеждой или принадлежностями.
8. Во время работы печи никогда не вставляйте каких-либо предметов, в особенности металлических, в решетку или
между дверцей и корпусом.
9. Никогда не переделывайте и не приводите в неработоспособное состояние предохранительные защёлки дверцы.
10. Во избежание ожогов при обращении с пойудой, контактирующей с горячей пищей, всегда пользуйтесь рукавицами.
Пища может передавать через посуду достаточное количество тепла для получения ожога.
11. В случае повреждения шнура питания он должен быть заменён специальным шнуром, поставляемым ЦЕНТРОМ
ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
ФИРМЫ
“SHARP”.
Во
избежание
риска
заменяться
он
должен
квалифицированным техническим персоналом, обученным фирмой “SHARP”.
12. При выходе из строя лампочки освещения печи обратитесь к Вашему дилеру или к обученному фирмой «SHARP”
квалифицированному технику.
13. Избегайте ожогов паром, направляя струю пара от лица и рук. Медленно поднимайте самый дальний край крышки
блюда, включая пластиковую упаковку для микроволновых печей и т.п., и осторожно открывайте воздушную
кукурузу, и пакеты для приготовления пищи в микроволновой печи, направляя их в сторону от лица.
14. Убедитесь в том, что шнур питания не повреждён, и что он не проходит под печью, над горячими поверхностями или
острыми углами.
15. Во избежание выхода из строя поворотного столика;
а. Перед мытьём поворотного столика водой дайте ему остыть.
б. Не помещайте горячие предметы на холодный поворотный столик.
в. Не помещайте холодные предметы на горячий поворотный столик.
16. Не ставьте и не кладите на корпус печи какие-либо предметы.
17. Не храните в печи продукты питания или другие предметы.
18. Следите за тем, чтобы во время приготовления пищи посуда не касалась внутренних стенок.
19. Разрешайте детям самостоятельно использовать печь лишь после того, как будут даны соответствующие инструкции,
чтобы ребёнок умел безопасно пользоваться печью и осознавал опасности, обусловленные её неправильным
использованием.
20. Этот бытовой электроприбор не предназначен для использования маленькими детьми или инвалидами без присмотра.
21. Необходимо следить за тем, чтобы маленькие дети не игрались этим бытовым электроприбором.
22. Доступные части (например, дверца печи, камера печи, тарелки и принадлежности) могут нагреться во время использования.
Во избежание ожогов не допускайте к печи маленьких детей. Для защиты от ожогов всегда пользуйтесь толстыми рукавицами.
23. Во время работы печи в комбинированном режиме (смешанное приготовление), гриля или авто-приготовления детям
разрешается пользоваться печью только под наблюдением взрослых, поскольку печь может быть горячей.
i
Особые примечания и предупреждения, Что следует делать чего делать нельзя
Страница 4
ОСОБЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ЧТО СЛЕДУЕТ ДЕЛАТЬ
ЧЕГО ДЕЛАТЬ НЕЛЬЗЯ
Яйца, фрукты,
орехи, зёрна,
овощи, сосиски и
устрицы
’ Во избежание “взрыва” прокалывайте
яичные желтки, белки и устрицы перед
приготовлением.
* Прокалывайте кожуру картофеля, яблок,
кабачков, бутербродов с сосисками,сосисок
и устриц, чтобы обеспечить выход пара.
* Варить яйца в скорлупе — во избежание
“взрыва», который может повредить печь или
нанести травму Вам.
* Варить яйца вкрутую/всмятку.
* Переваривать устрицы.
‘ Сушить орехи или семена в скорлупе.
Воздушная
кукуруза
* Используйте специально упакованную для
микроволновой печи воздушную кукурузу.
* Подождите, пока воздушная кукуруза не
будет лопаться с интервалом 1-2 секунды.
* Готовить воздушную кукурузу в обычной
упаковке или стеклянной посуде.
* Превышать максимальное время, указанное
на упаковке воздушной кукурузы.
Детское питание
* Переложите детское питание на
маленькую тарелку и осторожно
подогревайте, часто помешивая его. Во
избежание пригорания следите за
соответствующей температурой.
* Прежде чем подогревать бутылочки с
детским питанием, удалите
закручивающуюся пробку и соску. После
подогревания хорошо взболтайте её.
Проверьте температуру.
* Подогревать одноразовые бутылки.
* Перегревать детские бутылки. Подогревайте
только до тёплого состояния.
* Подогревать бутылки с надетыми сосками.
‘ Подогревать детское питание в
оригинальных банках.
Общие указания
‘ Продукты с наполнителем после
разогревания следует разрезать, чтобы
освободить выход пара и избежать ожогов.
* Чтобы жидкости и каши не переливались
через край, для их приготовления
используйте глубокую посуду.
* Подогревать или варить в закрытых
стеклянных банках или герметичной посуде.
* Готовить блюда во фритюре.
* Подогревать или сушить дерево, травы,
мокрую бумагу, одежду или цветы.
* Эксплуатировать печь в пустом состоянии, за
исключением случаев, оговоренных в
руководстве по эксплуатации.
Жидкости
(Напитки)
* Во избежание взрыва и отложенного
бурного кипения при кипячении жидкостей
или приготовлении жидких блюд
руководствуйтесь МЕРАМИ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ на странице 1.
* Подогревать дольше, чем рекомендуется.
Баночные
консервы
* Выложите продукт из банки.
* Подогревать или варить пищу в банках.
Сосиски, пироги,
рождественский
пудинг
* готовьте в течение рекомендуемого
времени. (Эти продукты содержат большое
количество сахара и/или жира.)
* Превышать время приготовления, так как это
может привести к возгоранию.
Мясо
* При приготовлении пищи в микроволновой
печи используйте для сбора стекающего
сока непроницаемую подставку для__^
обжаривания.
Подставка для обжаривания:
• Класть мясо для приготовления
непосредственно на поворотный столик.
Посуда
* Перед использованием посуды убедитесь в
том, что она пригодна для приготовления
пищи в МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ.
* Использовать для приготовления пищи в
МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ металлическую
посуду. Металл отражает микроволны и
может обусловить электрический разряд,
известный, как дуговой разряд.
Алюминиевая
фольга
‘ Используйте для заворачивания продуктов
во избежание их переваривания.
* Избегайте образования искр. Уменьшите
количество фольги или не допускайте
касания ею стенок камеры.
* Использовать слишком большое количество.
‘ Оборачивать продукт так, чтобы фольга
находилась вблизи стенок камеры. Искрение
может повредить камеру.
Блюдо для
обжаривания
* Поместите между поворотным столиком и
блюдом для обжаривания подходящий
изоляционный материал, например,
мелкую непроницаемую тарелку, не
пропускающую микроволны и тепло.
* Превышать время подогрева, рекомендованное
производителем. Чрезмерный подогрев может
привести к растрескиванию стеклянного
поворотного столика или повреждению
внутренних частей печи.
Руководство по установке, Этот бытовой электроприбор должен быть заземлён, Схема печи
Руководство, Установке
РУКОВОДСТВО
по
УСТАНОВКЕ
Удалите все упаковочные материалы из камеры микроволновой печи, (не снимайте крышку волновода), и
классификационный ярлык с внешней стороны дверцы, если таковой имеется. Проверьте прибор на отсутствие
повреждений, таких как неплотно прилегающая дверца, повреждённое уплотнение по краю дверцы или вмятины внутри
камеры или на дверце печи. При наличии повреждений не включайте печь, пока она не будет осмотрена и, при
необходимости, отремонтирована ЦЕНТРОМ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ФИРМЫ «SHARP”.
К печи прилагаются:
1)
Тарелка поворотного столика
2)
Роликовый люнет
3)
Полка
4)
Руководство по эксплуатации
5)
2 Поваренные книги
6)
Гарантийный талон
С учетом возможности нагрева дверцы во время приготовления и во избежание случайного ее касания взрослыми и
детьми, печь следует расположить таким образом, чтобы она находилась на высоте не менее 80 см от пола.
Установите роликовый люнет в муфту, расположенную в днище печи, а затем установите на роликовый люнет
поворотный столик, обеспечив его прочную посадку. Руководствуйтесь приведённой ниже СХЕМОЙ ПЕЧИ. НЕ
ВКЛЮЧАЙТЕ ПЕЧЬ БЕЗ РОЛИКОВОГО ЛЮНЕТА И ПОВОРОТНОГО СТОЛИКА.
Данная печь предназначена только для использования на кухонном столе. Её нельзя устанавливать вблизи источников
тепла и пара, например, рядом с традиционной печью. Печь нужно устанавливать так, чтобы вентиляционные отверстия
оставались открытыми.
Оставьте не менее 40 см над печью, чтобы обеспечить соответствующую циркуляцию воздуха. Данная печь не
предназначена для встраивания в стену или щкаф.
Ни производитель, ни поставщик не несут ответственности за повреждение прибора или травмы, обусловленные
несоблюдением правил подключения к электрической сети.
Печь рассчитана на подключение к однофазной линии переменного тока 220-230 В, 50 Гц, с установленным
предохранителем мощностью не менее 10 А или автоматическим выключателем мощностью не менее 10 А.
ЭТОТ БЫТОВОЙ ЭЛЕКТРОПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЁН.
СХЕМА ПЕЧИ
1. Ручка открывания дверцы
8.
2. Лампа подсветки
9.
3. Петли дверцы
10.
4. Предохранительные защёлки
дверцы
11.
5. Смотровое окно
12.
6. Уплотнения дверцы и
13.
уплотняемые поверхности
14.
7. Верхний нагреватель гриля
15.
(верхний нагреватель)
Муфта
Крышка волновода (не снимать)
Сенсорная панель управления
(см. страницу 4)
Вентиляционные отверстия
Шнур питания
Поворотный столик
Роликовый люнет
Ёмкость печи
Решетка для гриля
Эта решетка предназначена для гриля,
смешанного гриля, русского меню и авто
приготовления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Принадлежности печи могут очень сильно нагреться при использовании в режимах гриля, смешанного гриля и авто
приготовления, поэтому для ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОЖОГОВ пользуйтесь толстыми рукавицами во время извлечения из
печи продуктов и поворотного столика.
3
Работа с сенсорной панелью управления, Дисплей панели управления, Внешний вид сенсорной панели управления
О о и и, Пров, кг, Йг приг, Пров, Приг
РАБОТА С СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ
Управление работой печи осуществляется посредством нажатия соответствующих кнопок, расположенных на панели
управления.
При правильном вводе во время каждого нажатия панели управления должен слыщаться сигнал ввода.
Кроме того, по окончании цикла приготовления пищи печь подаёт звуковой сигнал продолжительностью приблизительно 2
секунды. В случае, когда требуется выполнение следующего шага приготовления, звучит 4-кратный звуковой сигнал.
Дисплей панели управления
О о
•
о о
и и
•
и и
ПРОВ, кг %
т
4
ЙГ приг.
■ Индикаторы
ПРОВ.
ПРОВЕРКА
кг
ВЕС
%
%
(ж)
ГРИЛЬ
МИКРОВОЛНЫ
ПРИГ.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Внешний вид сенсорной панели управления
КНОПКА ’’МОЩНОСТЬ“———————-
Нажатием на эту кнопку
обеспечивается выбор уровня
мощности микроволнового излучения.
Если кнопка не нажата, происходит
автоматический выбор ВЬЮОКОГО
уровня мощности.
КНОПКИ С ЦИФРАМИ
Нажатием на эти кнопки
обеспечивается ввод времени
приготовления, установка часов,
ввод веса и количества продуктов.
КНОПКА “СТОП/СБРОС”——————
Однократным нажатием данной
кнопки осуществляется остановка
печи, а также сброс параметров во
время приготовления. Двукратное
нажатие отменяет программу
приготовления.
КНОПКА ’’ТАЙМЕР»————————-
Нажимается для установки таймера.
КНОПКА “РУССКОЕ МЕНЮ—————-
Нажатием на эту кнопку
осуществляется выбор одного из 4
меню популярных русских блюд.
— мощность
ГРИЛЬ4С0Ч
____.1_____
ГРИЛЬ —
1
2
3
4
5
6
8
9
▼
0
▲
СТОП/СБРОС ТАШЕР
БЫСТРОЕ
ПРРГОТОаЛЕЖЕ’.
ПУСК
АВТО-МЕНЮ
РУССКОЕ
АВТО-
ЭКСПРЕСС
МЕЖ)
ПРИГОТОВЛЕЖЕРАЗМОРОЗКА
1.Вареный
(ЩЛфСЛЬ/ПОМ
1.Шашлык
1. Бифштексы/
Отбивные
ТПельнени
2.Куриные
окорочка
2.Рубленое
иясо
З.Вареники
З.Цыпленок
гриль
З.Торты
4,Жареный
картофель
4.Свежие
овощи
4.Куриные
оох)о«а’Тру)ии
г
I
КНОПКА «ГРИЛЬ”
Используется для выбора меню
«ГРИЛЬ“.
КНОПКА ТРИЛЬ-
у
СВЧ”
Используется для выбора меню
«ГРИЛЬ-
р
СВЧ”.
КНОПКИ’БОЛЬШЕ“(Ж) и «МЕНЬШЕ“ (▼ )
Нажатием на эти кнопки
обеспечивается регулирование
готовности пищи с одноминутным
интервалом увеличения/уменьшения
времени приготовления при
использовании функции приготовления
вручную или увеличение/уменьшение
времени при программировании
автоматических функций.
КНОПКА «БЫСТРОЕПРИГОТОВЛЕНИЕ/
ПУСК“
Нажатием на эту кнопку обеспечивается
приготовление в течение 1 минуты при
высоком уровне мощности или
увеличение времени приготовления на 1
минуту при каждом нажатии на данную
кнопку при использовании функции
приготовления вручную. Нажатием на
эту кнопку осуществляется пуск печи
после установки программ.
•- КНОПКА «АВТОМАТИЧЕСКОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ»
Нажатием на эту кнопку
осуществляется выбор меню из 4
распространенных блюд.
— КНОПКА «ЭКСПРЕСС РАЗМОРОЗКА”
Нажатием на эту кнопку
осуществляется выбор меню
экспресс размораживания.
Перед работой, Операция, Кнопка
Дисплей, О п п п, Начало работы, Стоп/сброс, Для отмены программы во время приготовления, Нагрев печи без продуктов в ней, П п и
ПЕРЕД РАБОТОЙ
Начало работы
Шаг
Операция
Кнопка
Дисплей
1
Подключите печь к сети.
Убедитесь, что дверца печи закрыта.
О-
о о
• о о
и и
•
и и
_____ г____ 1____^
Мигающие восьмёрки
Нажмите
кнопку
«СТОП/СБРОС“
так,
чтобы
раздался звуковой сигнал.
СТОП/СБРОС
На дисплее останутся только
точки.
Стоп/Сброс
Кнопка ”СТОП/СБРОС“ используется для:
1. Временного выключения печи во время приготовления;
2. Отмены, если Вы допустили ошибку при программировании.
Для отмены программы во время приготовления
Для отмены программы в процессе приготовления дважды нажать кнопку «СТОП/СБРОС“.
Нагрев печи без продуктов в ней
в начале работы в режимах «ГРИЛЬ», «ГРИЛЬ+СВЧ», «РУССКОЕ МЕНЮ» И «АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ»
возможно временное появление дыма и запаха, что не является признаком неисправности печи.
Для устранения причины появления дыма и запаха перед первым использованием и после чистки печи поставьте ее работать
без продуктов на 20 минут в режиме жарки.
Шаг
Операция
Кнопка
Дисплей
1
Убедитесь, что в печи нет продуктов.
Нажмите кнопку «ГРИЛЬ“.
ГРИЛЬ
ПРОВ кг % шш приг
Введите время жарки (20 мин).
2
0
0
0
Э п
п п
и
•
и и
прое. кг %
ш да
приг
.
Мигает индикатор «ПРИГ».
Нажмите кнопку «БЫСТРОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/ПУСК“.
ВНИМАНИЕ:
Во время работы возможно появление легкого
дыма и запаха. В этом случае откройте окна или
включите в помещении вентилятор.
БЫСТРОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/
ПУСК
о п п п
и и
•
и и
прое. кг %
ш) да
приг
.
Таймер начинает обратный отсчет.
По достижении им нулевого
значения все индикаторы гаснут и
звучит отчетливый сигнал.
Откройте дверь для охлаждения камеры печи.
ОСТОРОЖНО;
Дверца печи, внещний корпус, камера и поворотный столик сильно нагреваются. Будьте осторожны, чтобы не
обжечься во время охлаждения печи.
Особые указания, Приготовление при помощи таймера, 0[о][5
С п о, Г~шр, Зор\ гтт, Ппр\ пит, П п п
ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯ
Приготовление при помощи таймера
Это функция приготовления вручную. Сначала нужно вводить время приготовления, затем — уровень мощности.
Имеется возможность ввода времени до 99 минут 99 секунд. Есть пять различных уровней мощности:
Уровень мощности
Приблизительное процентное
отношение мощности
микроволнового излучения
(низкая)
М>Ю\Л/
(умеренно низкая)
MEDIUM
(средняя)
M-HIGH
(умеренно высокая)
HIGH
(высокая)
10% 30% 50%
70% 100%
Дисплей
Г~ШР]
1
ЗОР\
гтт
1
ППР\
пит
Примеры использования
различных уровней мощности
микроволнового излучения
Поддержание
в разогретом
состоянии
Размора
живание
Размягчение
сливочного
масла
Запеканки
———- ————- J
Морские
Пирожные
Оладьи
Ломтики
продукты
Фрукты
Овощи
Рис/Макаронные
изделия
Наличие различных уровней мощности позволяет выбирать скорость приготовления в микроволновом режиме.
Если уровень мощности не выбран, печь будет работать на высоком уровне мощности.
‘Предположим, Вы хотите установить время приготовления на 2 минуты 30 секунд в режиме ВЫСОКОЙ мощности.
Шаг
Операция
Кнопка
Дисплей
1
Введите желаемое время приготовления.
2 3 0
О D
L. •
Л и
прое.
КГ %
Ш) ПРИГ
Мигает индикатор «ПРИГ».
2
Нажмите
кнопку
«БЫСТРОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/
ПУСК».
БЫСТРОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/
ПУСК
п о
п
/_ •
л и
прое. кг % ш
•
ПРИГ.
Таймер начнет отсчет.
Для снижения мощности излучения один раз нажмите на кнопку «МОЩНОСТЬ». Обратите внимание на индикацию на
дисплее—”100%“. Для снижения мощности до 70% еще раз нажмите на кнопку «МОЩНОСТЬ». Для выбора уровня мощности
50%, 30% и 10% нажмите на кнопку столько раз, сколько это необходимо.
‘ Предположим, Вы хотите готовить рыбное филе 10 минут на среднем уровне мощности.
Шаг
Операция
Кнопка
Дисплей
Выберите уровень мощности нажатием нужное
число раз на кнопку «МОЩНОСТЬ» (для выбора
среднего уровня нажмите 3 раза).
мощность
С п о
л и /
хЗ
————S———55——1
Введите желаемое время приготовления.
□0[о][5
/
п п п
I и
•
и и
ПРОВ, кг % Ш) • ПРИГ
Мигает индикатор «ПРИГ».
Нажмите
кнопку
«БЫСТРОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/
ПУСК».
БЫСТРОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/
ПУСК
/ п
п п
I и
•
и и
прое. кг % ш мг ПРИГ.
Таймер начнет отсчет до нуля.
Если дверца печи будет открыта во время приготовления, отсчет времени приготовления автоматически остановится.
После того, как дверь будет закрыта и нажата кнопка «БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ/ПУСК», вновь начнется отсчет времени
приготовления.
Если Вы хотите узнать уровень мощности в процессе приготовления пищи, то нажмите кнопку «МОЩНОСТЬ». Пока вы
касаетесь пальцем данной кнопки, на дисплее будет высвечиваться уровень мощности.
Если запрограммировано приготовление при высоком уровне мощности в течение более чем 20 минут, мощность излучения
микроволновой печи будет уменьшена по истечении 20 минут во избежание перегрева печи.
6
П п п, Приготовление путем задания последовательностей, Быстрое приготовление
С п о, С п п, П п i
Приготовление путем задания последовательностей
Ваша печь может быть запрограммирована на 3 автоматические последовательности приготовления с автоматическим
переключением с одной изменяемой установки мощности на другую.
Обратите внимание на то, что перед вводом последовательности приготовления нужно ввести уровень мощности.
* Предположим, Вы хотите готовить блюдо 10 минут при среднем уровне мощности, а затем 5 минут при высоком уровне мощности.
Шаг
Операция
Кнопка
Дисплей
Нажатием
на
кнопку
«МОЩНОСТЬ“
введите
нужный уровень мощности (в случае среднего
уровня нажмите три раза).
мощность
С п о
л и I
хЗ
ПРОВ, кг %
ПРИГ.
Введите нужное время приготовления.
/
п п п
(
и
•
и и
ПРОВ, кг % Ш 1» ПРИГ.
Мигает индикатор “ПРИГ».
Для
задания
второй
последовательности
выберите режим микроволнового приготовления
и уровень мощности. (Для уровня «ВЫСОКИЙ“
нажмите кнопку «МОЩНОСТЬ“ 1 раз.)
мощность
/
п
п
п
1 и и 1
Х1
ПРОВ, кг %
шш
да ПРИГ.
Введите нужное время приготовления.
5 0 0
1
_ п и
Л
•
и и
ПРОВ, кг % Ш ПРИГ.
Мигает индикатор «ПРИГ».
Нажмите кнопку «БЫСТРОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/ПУСК“.
БЫСТРОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ’
ПУСК
/
п
п
п
1 и
•
и и
ПРОВ,
кг
%
ОШ
да ПРИГ.
41
Таймер начинает отсчет. Когда
достигается ноль.
С п п
Л
•
и и
ПРОВ, кг % Ш ПРИГ.
отсчет возобновляется для
новой последовательности.
Быстрое приготовление
Режим быстрого приготовления, предусмотренный в печах фирмы ШАРП, позволяет легко готовить блюда в течение 1
минуты при высоком уровне мощности.
Шаг
Операция
Кнопка
Дисплей
1
Нажмите кнопку «БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ/
ПУСК».
В течение 3 минут после закрытия дверцы.
БЫСТРОЕ
пригоюалЕниЕ;
ПУСК
/
П П
I
•
и и
ПРОВ, кг %
шэ
да ПРИГ.
Таймер начинает отсчет.
Нажимайте на кнопку «БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ/ПУСК“, пока желаемое время не будет отображено на дисплее. При
каждом нажатии на кнопку время приготовления пищи увеличивается на 1 минуту.
Кнопка, Дисплей, Осторожно
О п п п, Приготовление с использованием функции ’’гриль, П п п
приготовление с использованием функции ’’Гриль“
Верхний нагреватель имеет один уровень мощности, который не регулируется. Для оптимального результата при приготовлении
мяса, котлет, кусочков цыпленка и иных блюд-гриль следует выбирать соответствующую продолжительность приготовления.
Рекомендуемая посуда:
Полка Контейнер из алюминиевой фольги
Жаростойкая посуда
‘ Предположим, Вы хотите установить время приготовления на 20 минут в режиме гриля.
Шаг
Операция
Кнопка
Дисплей
1
Нажмите на кнопку ТРИЛЬ“.
ГРИЛЬ
ПР08 кг % (Ш) • ПРИГ
Введите нужное время приготовления.
2
0
0
0
О п п п
и
•
и и
ПРОВ, кг % Ш
Ш
ПРИГ.
Мигает индикатор «ПРИГ».
Нажмите кнопку «БЫСТРОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ/
ПУСК“.
БЫСТРОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/
ПУСК
о п
/ /
п
и
•
и и
ПРОВ, кг % ВШ) ПРИГ.
Таймер начинает отсчет.
По прошествии на таймере примерно % времени
приготовления откройте дверцу и переверните
мясо. Закройте дверцу.
п
п п
I
•
и и
ПРОВ, кг % ВШ • ПРИГ.
Нажмите кнопку «БЫСТРОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/ПУСК“.
БЫСТРОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/
ПУСК
п п п
I ■ и и
ПРОВ, кг % ВШ) # ПРИГ.
Таймер
возобновляет
обратный
отсчет. По достижении нулевого
значения все индикаторы погаснут,
и печь подаст звуковой сигнал.
Вентилятор
охлаждения
будет
работать до полного охлаждения
камеры печи.
ОСТОРОЖНО:
Камера печи, дверца, принадлежности и тарелки станут очень горячими, поэтому для ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОЖОГОВ
пользуйтесь толстыми рукавицами во время извлечения из печи продуктов и поворотного столика.
ПРИМЕЧАНИЕ
1. Поместите продукт на полку и установите полку на поворотном столике.
2. Реком
Инструкция по эксплуатации Sharp R-2471J
Axxxxx,Russia R2471 O/M,RU
■■■■ I I I ITT
Ш
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
МОДЕЛЬ
R-2471J
Руководство по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
Информация О сертификации продукции
Гарантжйн^
1Й талон на изделие SHARP
Меры предосторожности…………………………………………….. . 1
Автоматические операции…………………………………………. .. 9
Особые указания…………………………………………………………. . 2
Замечания относительно автоматических операций . .. 9
Инструкция по установке…………………………………………… . 3
Быстрое действие…………………………………………………….. … 9
Общий вид печи………………………………………………………….. . 3
Руководство по меню быстрого действия………………..
10
Работа с сенсорной панелью управления…………………… . 4
Быстрая разморозка………………………………………………… 12
Дисплей панели управления…………………………………….. . 4
Руководство по меню быстрая разморозка……………..
13
Сенсорная панель управления…………………………………. .. 4
Простая разморозка…………………………………………………. 14
Начало работы………………………………………………………….. . 5
Руководство по меню простая разморозка………………
15
Установка часов……………………………………………………….. . 5
Другие удобн^
1е функции…………………………………………… 16
Стоп/Сброс……………………………………………………………….. .. 5
Функция „меньше-больше“…………………………………….. . 16
Для отмена: программы во время приготовления…… .. 5
Таймер……………………………………………………………………… . 17
Особые указания…………………………………………………………. . 6
Блокировка от детей ……………………………………………….. 17
Приготовление при помощи таймера………………………. . 6
Режим демонстрации……………………………………………….. 17
Приготовление путем задания последовательностей.. . 7
Сигнализация…………………………………………………………..
17
Быстрое приготовление……………………………………………. . 7
Уход за печью……………………………………………………………..
18
Увеличение времени в процессе выполнения
Перед тем как вызвать мастера…………………………………. 18
программы приготовления ……………………………………… . 8
Технические характеристики…………………………………….. . 18
Russia R2471J O/M,Ru,Cover
03.12.8, 2:38 PM
Z
Инструкция по эксплуатации Sharp R-6571 LSL
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С ГРИЛЕМ
МОДЕЛЬ В
-65711
Руководство по эксплуатации и рецепты
СОДЕРЖАНИЕ
Информация о сертификации продукции
Предупреждение………………………………………………………….. 1
Особые примечания и предупреждения……………………………. 2
Руководство по установке………………………………………………. 3
Схема печи……………………………………………………………………3
Работа с сенсорной панелью управления…………………………..4
Дисплей панели управления………………………………………….4
Внешний вид сенсорной панели управления…………………… 4
Перед работой……………………………………………………………… 5
Начало работы…………………………………………………………… 5
Стоп/Сброс………………………………………………………………… 5
Дпя отмены программы во время приготовления…………….. 5
Нагрев печи без продуктов в ней………………………………….. 5
Особые указания…………………………………………………………… 6
Приготовление при помощи таймера………………………………6
Приготовление путем задания последовательностей……….. 7
Быетрое приготовление………………………………………………..7
Приготовление с использованием функщш «Гриль“…………..8
Приготовление с использованием функщш ТРИЛЬ+СВЧ» ….9
Автоматические операции…………………………………………….. 10
Замечания относительно автоматических операщ
1
Й……….. 10
Русское меню/Авто-Приготовление/Экспресс разморозка .. 11
Руководство Русское меню…………………………………………..12
Руководство Авто-приготовление………………………………… 13
Руководство к меню экспресс разморозка………………………14
Другие удобные функции……………………………………………… 15
Функщш «меньше—больше“…………………………………………15
Регулирование времени в ходе приготовления……………….15
Таймер……………………………………………………………………..16
Уход за печью…………………………………………………………….. 17
Перед тем как вызвать мастера………………………………………18
Технические характеристики…………………………………………. 18
Инструкция и руководство на русском
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С ГРИЛЕМ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТ…
Микроволновые печи Sharp
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С ГРИЛЕМ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Данная инструкция по эксплуатации содержит важную информацию, которую Вам следует внимательно
прочитать, прежде чем приступить к использованию микроволновой печи.
ВАЖНО: Несоблюдение указаний, приведенных в данной инструкции, или модификация печи с целью ее
эксплуатации с открытой дверцей может привести к возникновению серьезной угрозы для здоровья.
R-6000
800 Вт
Важно
РУ
С
СКИЙ
ГОСТ Р МЭК 60705-2011
(IEC 60705:2006)
Ру с ский
Страница 3
РУ
С
СКИЙ
R
A. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɩɨ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɞɥɹ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɣ
(ɜ ɞɨɦɚɲɧɟɦ ɯɨɡɹɣɫɬɜɟ)
1. ȼ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɦ ɋɨɸɡɟ
ȼɧɢɦɚɧɢɟ! Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɭɬɢɥɢɡɨɜɚɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɜɦɟɫɬɟ ɫ
ɛɵɬɨɜɵɦ ɦɭɫɨɪɨɦ!
Ȼɵɜɲɢɟ ɜ ɭɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɟ ɩɪɢɛɨɪɵ ɞɨɥɠɧɵ
ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ,
ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɤɨɬɨɪɨɦɭ ɞɥɹ ɢɯ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢ, ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ ɢ ɩɨɜɬɨɪɧɨɝɨ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɩɨɪɹɞɨɤ.
ɉɨɫɥɟ ɪɟɚɥɢɡɚɰɢɢ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɚɦɢ-ɱɥɟɧɚɦɢ ȿɋ ɱɚɫɬɧɵɟ ɯɨɡɹɣɫɬɜɚ
ɧɚ ɢɯ ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɢ ɦɨɝɭɬ ɜɨɡɜɪɚɳɚɬɶ ɫɜɨɢ ɫɬɚɪɵɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɢ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɟ ɩɪɢɛɨɪɵ ɜ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɩɭɧɤɬɵ ɫɛɨɪɚ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨ*.
ȼ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɫɬɪɚɧɚɯ* ɦɟɫɬɧɨɟ ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɟ ɪɨɡɧɢɱɧɨɣ ɬɨɪɝɨɜɥɢ
ɬɚɤɠɟ ɦɨɠɟɬ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨ ɩɪɢɧɹɬɶ ɜɚɲɟ ɫɬɚɪɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ, ɟɫɥɢ ɜɵ
ɩɨɤɭɩɚɟɬɟ ɧɨɜɵɣ ɫɪɚɜɧɢɦɵɣ ɩɪɢɛɨɪ.
*) Ɂɚ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ ɨɪɝɚɧɵ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
ȿɫɥɢ ɜ ɜɚɲɟɦ ɫɬɚɪɨɦ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ ɢɥɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɦ ɩɪɢɛɨɪɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɥɢɫɶ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɢɥɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ, ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ
ɭɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟ ɢɯ ɨɬɞɟɥɶɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɦɟɫɬɧɵɦɢ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢ.
ɍɬɢɥɢɡɢɪɭɹ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɜ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɦ ɩɨɪɹɞɤɟ, ɜɵ ɩɨɦɨɝɚɟɬɟ
ɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɭɸ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɭ, ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɟ ɢ ɩɨɜɬɨɪɧɨɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɨɬɯɨɞɨɜ ɢ ɬɟɦ ɫɚɦɵɦ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶ ɜɨɡɦɨɠɧɵɟ
ɧɟɛɥɚɝɨɩɪɢɹɬɧɵɟ ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹ ɞɥɹ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɢ ɡɞɨɪɨɜɶɹ
ɱɟɥɨɜɟɤɚ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɜ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɦɨɝɥɢ ɛɵ ɜɨɡɧɢɤɧɭɬɶ ɢɡ-ɡɚ
ɧɟɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɜ ɨɬɯɨɞɵ.
2. ȼ ɞɪɭɝɢɯ ɫɬɪɚɧɚɯ ɡɚ ɩɪɟɞɟɥɚɦɢ ȿɋ
ȿɫɥɢ ɜɵ ɯɨɬɢɬɟ ɭɬɢɥɢɡɨɜɚɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ ɨɪɝɚɧɵ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɩɨɩɪɨɫɢɬɟ ɩɪɨɤɨɧɫɭɥɶɬɢɪɨɜɚɬɶ ɜɚɫ ɩɨ ɜɨɩɪɨɫɚɦ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ.
Ⱦɥɹ ɒɜɟɣɰɚɪɢɢ: ɋɬɚɪɵɣ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɣ ɢɥɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɣ ɩɪɢɛɨɪ
ɦɨɠɧɨ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨ ɜɟɪɧɭɬɶ ɞɢɥɟɪɭ, ɞɚɠɟ ɟɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɩɨɤɭɩɚɟɬɟ ɧɨɜɨɟ
ɢɡɞɟɥɢɟ. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɩɭɧɤɬɚɯ ɫɛɨɪɚ ɩɪɢɜɨɞɢɬɫɹ
ɧɚ ɞɨɦɚɲɧɟɣ ɫɬɪɚɧɢɰɟ www.swico.ch ɢɥɢ www.sens.ch.
B. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɩɨ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɞɥɹ ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯ
ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɣ
1. ȼ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɦ ɋɨɸɡɟ
ȿɫɥɢ ɢɡɞɟɥɢɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯ ɰɟɥɟɣ ɢ ɜɵ ɯɨɬɢɬɟ ɨɬ
ɧɟɝɨ ɢɡɛɚɜɢɬɶɫɹ:
Ɉɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɫɜɨɟɦɭ ɞɢɥɟɪɭ ɤɨɦɩɚɧɢɢ SHARP, ɤɨɬɨɪɵɣ ɩɪɨɢɧɮɨɪɦɢɪɭɟɬ
ɜɚɫ ɨ ɩɨɪɹɞɤɟ ɜɨɡɜɪɚɬɚ ɢɡɞɟɥɢɹ. ɋ ɜɚɫ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɜɡɵɫɤɚɧɵ ɡɚɬɪɚɬɵ ɩɨ
ɜɨɡɜɪɚɬɭ ɢ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ. ɇɟɛɨɥɶɲɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ (ɢ ɜ ɧɟɛɨɥɶɲɨɦ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɟ)
ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɩɪɢɧɹɬɵ ɜɚɲɢɦɢ ɦɟɫɬɧɵɦɢ ɩɭɧɤɬɚɦɢ ɫɛɨɪɚ.
Ⱦɥɹ ɂɫɩɚɧɢɢ: Ⱦɥɹ ɜɨɡɜɪɚɬɚ ɜɚɲɟɝɨ ɫɬɚɪɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ
ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɸ ɫɭɳɟɫɬɜɭɸɳɟɣ ɫɢɫɬɟɦɵ ɫɛɨɪɚ ɨɬɯɨɞɨɜ ɢɥɢ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ
ɨɪɝɚɧɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
2. ȼ ɞɪɭɝɢɯ ɫɬɪɚɧɚɯ ɡɚ ɩɪɟɞɟɥɚɦɢ ȿɋ
ȿɫɥɢ ɜɵ ɯɨɬɢɬɟ ɭɬɢɥɢɡɨɜɚɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ
ɨɪɝɚɧɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɩɨɩɪɨɫɢɬɟ ɩɪɨɤɨɧɫɭɥɶɬɢɪɨɜɚɬɶ ɜɚɫ ɩɨɜɨɩɪɨɫɚɦ
ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!
ȼɚɲɟ ɢɡɞɟɥɢɟ
ɩɨɦɟɱɟɧɨ ɬɚɤɢɦ
ɫɢɦɜɨɥɨɦ.
ɗɬɨ ɨɡɧɚɱɚɟɬ,
ɱɬɨ ɫɬɚɪɵɟ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɢ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɟ
ɢɡɞɟɥɢɹ ɧɟ
ɫɥɟɞɭɟɬ
ɜɵɛɪɚɫɵɜɚɬɶ
ɜɦɟɫɬɟ
ɫ ɨɛɳɢɦɢ
ɛɵɬɨɜɵɦɢ
ɨɬɯɨɞɚɦɢ
— ɞɥɹ ɧɢɯ
ɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬ
ɨɬɞɟɥɶɧɚɹ
ɫɢɫɬɟɦɚ
ɫɛɨɪɚ ɨɬɯɨɞɨɜ.
1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНФОРМАЦИЯ ПО НАДЛЕЖАЩЕЙ УТИЛИ…
Страница 4
СОДЕРЖАНИЕ
2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО НАДЛЕЖАЩЕЙ УТИЛИЗАЦИИ …………………………………………………………………………………………….. 1
СОДЕРЖАНИЕ …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ …………………………………………………………………………………………………………………………. 2
ПЕЧЬ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ …………………………………………………………………………………………………………………………………… 3
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 4
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ………………………………………………………………………………… 5-7
УСТАНОВКА ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 7
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ………………………………………………………………………………………………………………………… 8
ПОДХОДЯЩАЯ ЖАРОПРОЧНАЯ ПОСУДА ……………………………………………………………………………………………………………12
УХОД И ОЧИСТКА ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..13
Инструкция по эксплуатации
*
Согласно указанного стандарта данный продукт классифицируется как устройство группы 2 класса В.
Группа 2 обозначает, что данное устройство намеренно генерирует высокочастотную энергию в виде
электромагнитного излучения для тепловой обработки пищевых продуктов.
Класс В обозначает, что данное устройство подходит для применения в домашних условиях.
** Глубина приведена без учета ручки дверцы.
*** Внутренняя емкость рассчитана путем измерения максимальной ширины, глубины и высоты. Фактически
для размещения пищи предусмотрена меньшая емкость.
В РАМКАХ ПОЛИТИКИ ПОСТОЯННОГО УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ МЫ ОСТАВЛЯЕМ ЗА СОБОЙ ПРАВО
НА ИЗМЕНЕНИЕ ДИЗАЙНА И ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ …………………………………………………………………………………………….. I
Название модели:
R-6000
Напряжение в сети перем. тока
: 220-230 В, 50 Гц
Предохранитель распределительной линии/размыкатель сети : 10 A
1270 Вт
Микроволны
: 800 Вт
Гриль
: 1000 Вт
Режим «Выкл» (Энергосберегающий режим)
: менее 1,0 Вт
Частота микроволн
:
Размер камеры (Ш) x (В) x (Г)** мм
: 440 x 259 x 338
: 306 x 206 x 304
Емкость печи
: 20 литров***
Поворотный столик
: ø 255 мм
Вес
:
Лампочка печи
: 25 Вт/220-230 В
(2450±49) МГц
не более 11.2 кг
Номинальная потребляемая мощность в
режимах
:
Данный продукт соответствует требованиям стандарта СТБ EN 55011-2012.
Выходная мощность
Микроволны
Внешние габариты (Ш) x (В) x (Г)** мм
Печь и принадлежности, Ру с ский
Страница 5
РУ
С
СКИЙ
ПЕЧЬ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Крышка волновода отличается хрупкостью. В процессе очистки внутренних поверхностей печи будьте
осторожны, чтобы не повредить ее.
• После приготовления жирной пищи без крышки тщательно очищайте камеру печи и особенно
нагревательный элемент гриля, который всегда должен быть сухим и чистым от жира. Перегрев
въевшегося жира может привести к появлению дыма или возгоранию.
• Прежде чем приступить к использованию печи, убедитесь в том, что поворотный столик и подставка
правильно установлены. Это обеспечивает полное и равномерное приготовление. Плохо закрепленный
столик может греметь, неправильно вращаться, а также стать причиной повреждения печи.
• Для приготовления всегда кладите еду и ставьте контейнеры на поворотный столик.
• Поворотный столик вращается по часовой стрелке или против часовой стрелки. Направление вращения
может меняться каждый раз, когда Вы включаете печь. Оно не влияет на эффективность приготовления.
ВНИМАНИЕ:
Данный символ обозначает, что в процессе эксплуатации поверхности могут
нагреваться. Дверца, корпус, камера печи и принадлежности становятся очень горячими. Во
избежание ожогов используйте толстые перчатки.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Убедитесь в наличии следующих принадлежностей:
тре нижней части печи таким образом, чтобы она
свободно вращалась вокруг муфты. Затем устано-
вите на подставку поворотный столик, надежно
закрепив его на муфте.
• Во избежание повреждений поворотного столи-
ка, вынимая из печи блюда и контейнеры, слег-
ка приподнимайте их над его краем.
Информация по использованию решетки приве-
дена в разделах, посвященных эксплуатации печи
в режиме гриля на стр. 10.
Никогда не прикасайтесь к горячему грилю.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заказывая принадлежности, предо-
ставьте дилеру или авторизованному сервисному
агенту SHARP следующие данные: название детали
и наименование модели.
18. Решетка
(1
1
• Установите подставку поворотного столика в цен-
ного столика (1
1
3
1
2
3
5
7
4
6
8
9
10
14
11
12
13
ПЕЧЬ
1. Дверца
2.
Петли
3.
Лампочка печи
4. Крышка волновода (НЕ СНИМАТЬ)
5. Панель управления
6.
Муфта поворотного столика
7.
Дверные защелки
8. Камера печи
9. Уплотнители дверцы и уплотнительные
поверхности
10. Защелки дверцы
11. Вентиляционные отверстия
12. Внешний корпус
13. Шнур питания
14. Кнопка открывания дверцы
5) Поворотный столик ( 6) Подставка поворот-
7) Муфта ( 8) Решетка
Втулка (внутри)
15. Поворотный
столик
(стекло)
17. Муфта
16. Подставка
поворотного
столика
Панель управления, Регулятор мощности регулятор времени
Страница 6
ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ
4
Комби.2
Комби.3
Гриль
Комби.1
Ватт
Комби
Мин
кг
Регулятор мощности
Регулятор времени
Важные инструкции по технике безопасности, Ру с ский
Страница 7
РУ
С
СКИЙ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
См. соответствующие рекомендации в инструкции
по эксплуатации.
Предотвращение опасности получения травм
ВНИМАНИЕ:
Не используйте печь, если она повреждена или работа-
ет с нарушениями. Прежде чем приступить к эксплуата-
ции, проверьте следующее:
a) Дверца: убедитесь в том, что дверца надежно
закрыта, не смещена и не деформирована.
б) Петли и дверные защелки: убедитесь в том, что они
не сломаны и не ослаблены.
в) Уплотнители дверцы и уплотнительные поверхно-
сти: убедитесь в отсутствии повреждений.
г) Камера печи или внутренняя сторона дверцы: убе-
дитесь в отсутствии вмятин.
д) Шнур питания и вилка: убедитесь в отсутствии
повреждений.
Если дверца или ее уплотнители повреждены, не ис-
пользуйте печь до тех пор, пока она не будет полностью
исправлена компетентным специалистом.
Не регулируйте, не ремонтируйте и не модифици-
руйте печь самостоятельно. Работы по обслужива-
нию и ремонту, требующие демонтажа внешнего
корпуса, который обеспечивает защиту от воздей-
ствия микроволновой энергии, должен произво-
дить только квалифицированный специалист.
Не используйте печь с открытой дверцей и никаким об-
разом не изменяйте защелки.
Не используйте печь, если между уплотнителями дверцы
и уплотнительными поверхностями находится какой-ли-
бо предмет.
Следите за тем, чтобы на уплотнителях дверцы и
смежных частях не скапливались жир и грязь. Регу-
лярно очищайте печь, удаляя любые остатки пищи.
Следуйте указаниям, приведенным в разделе «Уход
и очистка» на стр. 15. Печь должна содержаться в
чистом состоянии, в противном случае поверхности
могут быть повреждены, что негативным образом
отразится на сроке службы прибора и может стать
причиной возникновения опасных ситуаций.
Лица, использующие кардиостимуляторы, должны обра-
титься к доктору или производителю кардиостимулятора
для получения рекомендаций касательно профилактиче-
ских мер в процессе эксплуатации микроволновых печей.
Предотвращение опасности поражения электриче-
ским током
Ни при каких обстоятельствах не снимайте внешний кор-
пус.
Не лейте жидкости и не вставляйте никаких предметов
в отверстия дверных защелок и вентиляционные отвер-
стия. В случае проливания жидкости немедленно выклю-
чите печь, отключите ее от сети питания и обратитесь к
авторизованному сервисному агенту SHARP.
Не погружайте шнур питания или вилку в воду или какую-
либо иную жидкость.
Не допускайте свисания шнура питания с края стола или
рабочей поверхности.
Предотвращение опасности возгорания
Не оставляйте микроволновую печь в процессе
эксплуатации. Установка слишком высокого уров-
ня мощности или слишком долгого времени при-
готовления может привести к перегреву пищи и,
как следствие, стать причиной возгорания.
Конструкция данной печи предполагает использова-
ние только на длинных и высоких кухонных столах. Она
не предназначена для встраивания в кухонную мебель.
Не ставьте печь в шкаф.
Электрическая розетка должна быть легкодоступна,
чтобы в случае возникновения чрезвычайной ситуации
прибор мог быть быстро отключен от сети питания.
Используйте источник питания переменного тока на
220-230 В, 50 Гц, с предохранителем распределительной ли-
нии или размыкателем сети, по меньшей мере, на 10 А.
Предусмотрите отдельный контур для обеспечения
питанием только данного устройства.
Не устанавливайте печь в местах, где вырабатывается тепло.
Например, рядом с обычной плитой.
Не устанавливайте печь в местах с повышенной влаж-
ностью или там, где может скапливаться влага.
Не храните и не используйте печь вне помещения.
В случае возникновения дыма, выключите печь или
отключите ее от сети питания и оставьте дверцу за-
крытой для сдерживания возможных возгораний.
Используйте контейнеры и посуду, специально
предназначенные для применения в микроволно-
вых печах. См. стр. 14. Убедитесь в том, что посуда
подходит для применения в микроволновых печах.
В процессе приготовления пищи в пластиковых или бу-
мажных контейнерах тщательно контролируйте рабо-
ту печи, поскольку существует опасность возгорания.
После использования очищайте крышку волновода,
камеру печи, поворотный столик и роликовую под-
ставку. Перегрев въевшегося жира может привести
к появлению дыма или возгоранию.
Не располагайте рядом с вентиляционными отверстия-
ми печи легковоспламеняемые материалы.
Не загораживайте вентиляционные отверстия.
Снимайте с продуктов и упаковок все металлические
пломбы, проволочные петли и т.п. Искры, образующиеся
на поверхности металла, могут привести к возгоранию.
Не используйте микроволновую печь для разогревания
масла для глубокого прожаривания. Вы не сможете
контролировать температуру, что может привести в вос-
пламенению масла.
Для приготовления попкорна используйте только специ-
альные контейнеры, предназначенные для применения
в микроволновых печах.
Не храните внутри печи продукты питания или другие
предметы.
После запуска печи проверьте настройки, чтобы убе-
диться в том, что печь работает надлежащим образом.
Во избежание перегрева и возгорания будьте особенно
осторожны в процессе приготовления или разогревания
продуктов с высоким содержанием сахара или жира, на-
пример, сосисок, пирогов или рождественского пудинга.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ
5
Важные инструкции по технике безопасности
Страница 8
Во избежание ожогов паром или извержения кипящей
жидкости, открывая контейнеры, посуду для приготов-
ления попкорна, пакеты для запекания и т.п., держите их
подальше от лица.
Во избежание ожогов всегда проверяйте температу-
ру пищи и перемешивайте ее перед подачей. Обра-
щайте особое внимание на температуру продуктов
и напитков, предназначенных для младенцев, детей
или пожилых людей. В процессе использования экс-
плуатируемые части могут нагреваться. Следите за
тем, чтобы к печи не приближались маленькие дети.
Температура контейнера не является достоверным по-
казателем температуры пищи или напитка; всегда прове-
ряйте температуру пищи.
Во избежание ожогов выходящим паром или жаром, от-
крывая дверцу печи, отходите назад.
Во избежание ожогов после приготовления разрезайте
фаршированные продукты, чтобы выпустить пар.
Данное устройство не предназначено для эксплуатации в
сочетании с внешним таймером или отдельной системой
дистанционного управления.
Предотвращение неправильного использования детьми
ВНИМАНИЕ: Дети могут использовать печь без при-
смотра только при условии, что они ознакомлены с со-
ответствующими инструкциями, получив которые ре-
бенок может использовать печь, соблюдая все правила
безопасности и понимая, чем опасна неправильная
эксплуатация. В процессе эксплуатации печи в режи-
мах «ГРИЛЬ», «ГРИЛЬ+СВЧ» и «АВТОМЕНЮ», требующих
особо высокой температуры, дети могут пользоваться
печью только под присмотром взрослых.
Данное устройство не предназначено для исполь-
зования людьми (в том числе детьми) с ограничен-
ными физическими, сенсорными или умственными
способностями и не имеющими достаточного опыта
и знаний без присмотра или инструкций по эксплу-
атации устройства со стороны лица, ответственного
за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Не опирайтесь на дверцу печи и не раскачивайтесь на
ней. Не играйте с печью и не используйте ее в качестве
игрушки.
Ознакомьте детей со всеми важными инструкциями по
технике безопасности: использование захватов, осто-
рожность при снятии крышек, особая осторожность в
процессе использования упаковок (например, из само-
нагревающихся материалов), предназначенных для при-
готовления блюд с хрустящей корочкой, поскольку они
могут сильно нагреваться.
Прочие указания
Не вносите в конструкцию печи никаких изменений.
Не двигайте печь в процессе эксплуатации.
Данная печь предназначена только для домашнего ис-
пользования и только для приготовления пищи. Она не
подходит для коммерческого использования или приме-
нения в лабораториях.
Обеспечение бесперебойной эксплуатации и предот-
вращение повреждений.
Никогда не используйте пустую печь. Во избежание по-
вреждений поворотного столика или его подставки под
Держите шнур питания вдали от горячих поверхностей, в
том числе не располагайте его позади печи.
Работы по замене лампочки печи должен производить
только квалифицированный электрик, уполномоченный
SHARP. В случае неисправности лампочки обратитесь к
авторизованному сервисному агенту SHARP.
Поврежденный шнур питания устройства должен быть
заменен на специальный шнур.
Работы по замене должны производиться авторизован-
ным сервисным агентом SHARP.
Предотвращение взрыва или внезапного вскипания:
ВНИМАНИЕ: Жидкости и другие продукты не долж-
ны разогреваться в запечатанных контейнерах, по-
скольку они могут взорваться.
Разогревание напитков в микроволновой печи может
привести к запоздалому вскипанию с извержением,
поэтому будьте особенно осторожны с контейнером.
Никогда не используйте запечатанные контейнеры.
Перед использованием снимайте пломбы и крышки. Под
воздействием давления запечатанные контейнеры могут
взорваться даже после выключения печи.
Будьте осторожны в процессе разогревания жидкостей в
микроволновой печи. Во избежание внезапного выброса
пузырьков используйте контейнер с широким горлышком.
Никогда не разогревайте жидкости в контейнерах
с узким горлышком, например, детских бутылоч-
ках, поскольку в результате нагревания возможно
извержение содержимого из контейнера, которое
может привести к ожогам.
Предотвращение внезапного извержения кипящей жид-
кости или возможного ошпаривания:
1. Время приготовления не должно быть слишком дли-
тельным.
2. Перед разогреванием взболтайте жидкость.
3. В процессе разогревания рекомендуется погрузить в
жидкость стеклянную палочку или подобный предмет
посуды (не металлический).
4. По истечении времени приготовления во избежание
запоздалого вскипания с извержением оставьте жид-
кость в печи, по меньшей мере на 20 секунд.
Не готовьте яйца в скорлупе и не разогревайте в ми-
кроволновой печи сваренные вкрутую яйца целиком,
поскольку они могут взорваться даже по завершении
приготовления. Для приготовления или разогревания
яиц без взбивания и перемешивания прокалывайте
белок и желток. В противном случае яйцо может взор-
ваться. Очищайте и нарезайте сваренные вкрутую
яйца, прежде чем поставить их в микроволновую печь.
Перед приготовлением прокалывайте кожуру или шкур-
ку таких продуктов, как картофель, сосиски и фрукты, по-
скольку они могут взорваться.
Предотвращение опасности получения ожогов
ВНИМАНИЕ: Во избежание ожогов перед употребле-
нием перемешивайте содержимое детских бутыло-
чек и баночек с детским питанием или взбалтывай-
те их, а также проверяйте его температуру.
Во избежание ожогов, вынимая блюда из печи, используйте
специальные захваты или надевайте кухонные перчатки.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
6
Становка важные инструкции по технике безопасности, Установка, Ру с ский
Страница 9
РУ
С
СКИЙ
СТАНОВКА
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
5. В процессе приготовления дверца печи может
нагреваться.
Установите печь таким образом, чтобы она
располагалась на расстоянии не менее 85 см
от пола. Во избежание ожогов не позволяйте
детям приближаться к дверце печи.
6. Вставьте вилку печи в стандартную заземленную
бытовую электрическую розетку.
ВНИМАНИЕ: Не размещайте печь в местах, где вы-
рабатывается тепло, влага или наблюдается высокая
влажность (например, рядом с обычной плитой), а
также вблизи легковоспламеняющихся материалов
(например, рядом со шторами).
Не блокируйте и не загораживайте вентиляционные
отверстия.
Не кладите на печь предметы.
1. Удалите все упаковочные материалы, находящи-
еся внутри камеры печи.
2. Внимательно проверьте печь на предмет нали-
чия признаков повреждений.
3. Установите печь на устойчивую, ровную поверх-
ность, достаточно крепкую для того, чтобы выдер-
жать вес печи и вес самого тяжелого продукта, ко-
торый предположительно будет в ней готовиться.
Не ставьте печь в шкаф.
4. Выберите ровную поверхность, обеспечив доста-
точного свободного пространства для впускных
и/или выпускных вентиляционных отверстий.
Задняя поверхность устройства должна быть по-
вернута к стене.
• Между печью и смежными стенками должен
на должна быть открыта.
• Оставьте над печью свободное пространство
не менее 30 см.
• Не снимайте ножки, расположенные на днище
печи.
• Не загораживайте впускные и выпускные вен-
тиляционные отверстие — это может привести
к повреждению печи.
• Установите печь как можно дальше от радио и
ТВ. Использование микроволновой печи мо-
жет вызвать помехи в процессе приема радио-
или телевизионного сигнала.
работы в режиме «ГРИЛЬ» и «ГРИЛЬ+СВЧ», поскольку
они могут расплавиться.
Пластиковые контейнеры могут использоваться в вышеу-
помянутых режимах только в том случае, если это огово-
рено производителем.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Вы не уверены в том, как подключить печь, обрати-
тесь к авторизованному квалифицированному электрику.
Ни производитель, ни дилер не несут ответственности за
повреждения печи или несчастные случаи, возникшие
вследствие несоблюдения надлежащей процедуры под-
ключения к электрической сети.
На стенках печи или вокруг уплотнителей дверцы или
уплотнительных поверхностей может образовываться
водный конденсат или капли. Это нормальное явление,
которое не является признаком утечки микроволновой
энергии или неисправности устройства.
воздействием высокой тепловой нагрузки, используя
блюдо для запекания или самонагревающиеся материа-
лы, подкладывайте под них жаропрочный изолятор, на-
пример, фарфоровую тарелку.
Не используйте металлическую посуду, которая отража-
ет микроволны, что может привести к возникновению
электрических искр. Не ставьте в печь жестяные банки.
Используйте только комплектные поворотный столик и
подставку. Не используйте печь без поворотного столика.
Предотвращение повреждений поворотного столика:
a) Прежде чем мыть поворотный столик водой, дайте
ему остыть.
б) Не кладите горячую пищу и не ставьте горячую посу-
Данный символ обозначает, что в процессе
использования поверхности могут нагреваться.
ду на холодный поворотный столик.
в) Не кладите холодную пищу и не ставьте холодную
посуду на горячий поворотный столик.
В процессе эксплуатации не ставьте ничего на внешний
корпус.
Не используйте пластиковые контейнеры для приготов-
ления в режиме микроволн, пока печь не остынет после
УСТАНОВКА
оставаться зазор не менее 20 см. Одна сторо-
20 cm
30 cm
20 cm
min
85 cm
7
20 cm
Перед началом эксплуатации
Страница 10
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИи
Внезний вид панели управления и назнажение органов управления показаны на
рисунке 3.
Оконжание приготовления сопровождается звуковым сигналом.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЕЧИ
ВНИМАНИЕ: ДЛи ПОДКЛЮЧЕНИи ПЕЧИ К СЕТИ ДОЛЖНА БЫТЬ
ПРЕДУСМОТРЕНА РОЗЕТКА С ЗАЗЕМЛиЮЩИМ КОНТАКТОМ!
Удалите полиэтиленовуй пленку с корпуса пежи, если она наклеена. Откройте
двереу пежи. Удалите упаковожные материалы и аксессуары, находящиеся внутри
камеры, а также ленту клейкуй с муфты вала мотора стола.
Установите внутри камеры пежи колиео роликовое. Сверху колиеа роликового
установите стеклянное блйдо, совместив выступы стеклянного блйда и муфты вала
мотора (согласно рисунку 2). Закройте двереу пежи.
Вставите вилку знура питания в розетку сети переменного тока. Пежи готова к
эксплуатаеии.
ВНИМАНИЕ: РОЗЕТКА ДОЛЖНА НАХОДИТЬСи В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ
БЛИЗОСТИ ОТ ПЕЧИ, К НЕЙ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОБЕСПЕЧЕН СВОБОДНЫЙ ДОСТУП,
ЧТОБЫ
В
СЛУЧАЕ
НЕОБХОДИМОСТИ
МОЖНО
БЫЛО
НЕМЕДЛЕННО
ОТКЛЮЧИТЬ ПЕЧЬ ОТ СЕТИ!
8
Комби.2
Комби.3
Гриль
Комби.1
Ватт
Комби
Мин
кг
Регулятор мощности
Регулятор времени
Выделить → Я нашла инструкцию для своей микроволновой печи здесь! #manualza
Инструкция и руководство на русском
по данным испытаний МЭК…
800 вт
Важная информация
800 Вт
(по данным испытаний МЭК)
R-6781J
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ С ДВОЙНЫМ
ГРИЛЕМ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
КУЛИНАРНЫЕ РЕЦЕПТЫ
Настоящее Руководство по эксплуатации содержит важную информацию, которую необходимо
тщательно изучить перед началом эксплуатации микроволновой печи.
ВНИМАНИЕ:
Несоблюдение правил, изложенных в этом Руководстве по эксплуатации, или внесение изменений в
устройство микроволновой печи, позволяющих ей работать с открытой дверцей, может повлечь за
собой серьезный ущерб для здоровья.
R-6781J Russian 31/08/2004 16:17 Page A
800 вт
Страница 2
R-6781J Russian 31/08/2004 16:17 Page B
Bzajhvfwby j cthnbabrfwbb ghjlerwbb
Страница 3
VJLTKM
R-6781J IFHG
cjjndtncndetn nht<jdfzbyv
zjhvfnbdzsü ljrevtznjd:
Gj <tpjgfczjcnb
UJCN H VÄR 335-2-25-97
UJCN H 51318.44.1-99
UJCN H 51318.14.2-99
Gj ÄVC
UJCN 51318.11-99
Dj bcgjkztzbt Cnfnmb 5 Pfrjzf Hjccbqcrjq Atlthfwbb ≤J pfobnt ghfd gjnht<bntktq≥, f
nfröt Erfpf Ghfdbntkmcndf Hjccbqcrjq Atlthfwbb @ 720 jn 16 b+zy 1997 u.
ecnfzfdkbdftncy chjr ckeö<s lfzzjq vjltkb 7 ktn c vjvtznf ghjbpdjlcndf ghb eckjdbb
bcgjkmpjdfzby d cnhjujv cjjndtncndbb c bzcnherwbtq gj ärcgkefnfwbb b ghbvtzytvsvb
ntüzbxtcrbvb cnfzlfhnfvb.
Cnhfzf-bpujnjdbntkm: Ghjbpdtltzj d Fzukbb
Abhvf-bpujnjdbntkm: IFHG Rjhgjhtqiz
*hblbxtcrbq flhtc bpujnjdbntky:
22-22 Zfufqrt-xj, F<tzj-re, Jcfrf 545-8522, Ygjzby
BZAJHVFWBY J CTHNBABRFWBB GHJLERWBB
VBRHJDJKZJDFY GTXM C UHBKTV
VJLTKM
R-6781J IFHG
cthnbabwbhjdfzf HJCNTCN—VJCRDF
R-6781J Russian 31/08/2004 16:17 Page C
Гарантийный талон на изделие sharp
Страница 4
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН НА ИЗДЕЛИЕ SHARP
Уважаемый покупатель!
Выражаем Вам признательность за выбор изделия SHARP.
В течение гарантийного срока, начинающегося с даты покупки изделия первым покупателем, гарантия на
изделие SHARP предоставляется в отношении любых дефектов, произошедших по вине производителя.
Настоящая гарантия действительна в течение 12 (двенадцати) месяцев (36 (тридцати шести) месяцев на ЖК
телевизоры; 36 (тридцати шести) месяцев на компрессоры для холодильников; 24 (двадцати четырех)
месяцев на магнетроны для СВЧ печей;) с даты покупки изделия первым покупателем при соблюдении
условий, перечисленных ниже, если рекомендованные режимы эксплуатации изделия, изложенные в
инструкции по эксплуатации, полностью соблюдены.
Если Ваше изделие SHARP нуждается в гарантийном обслуживании, обращайтесь в один из
Специализированных Сервисных Центров, информация о которых приведена на внутренней стороне талона.
Настоящая гарантия предусматривает замену дефектных узлов и деталей и выполнение ремонтных работ
бесплатно.
Гарантия действительна на территории Российской Федерации при соблюдении следующих условий:
1.
Данное изделие должно быть куплено на территории Российской Федерации.
2. Данное изделие должно быть использовано в соответствии с инструкцией по эксплуатации (прилагается
к изделию). В случае нарушения правил хранения, транспортировки, установки и эксплуатации,
изложенных в инструкции по эксплуатации, гарантия недействительна.
3. Гарантия действительна только при наличии четко, правильно и полностью заполненного настоящего
гарантийного талона (с подписью и печатью Продавца). Без предъявления данного талона, в случае
отсутствия в нем полной информации или при наличии каких-либо изменений в талоне, претензии к
качеству изделия не принимаются, и гарантийный ремонт не производится.
4. Гарантия недействительна:
а) если изделие имеет механические повреждения
б) если изделие ремонтировалось, или в нем произведены изменения не в авторизованном сервисном
центре
в) если использовались ненадлежащие расходные материалы или запасные части
г)
если неисправность вызвана попаданием внутрь изделия посторонних предметов, веществ,
жидкостей, насекомых и т.п.
д) если неисправность вызвана стихийными бедствиями, пожаром, бытовыми и другими факторами,
независящими от SHARP
е) если повреждения вызваны несоответствием параметров источников питания и связи
соответствующим государственным стандартам
ж) в случае любых изменений в установке, настройке и/или программировании.
з) в случае внесения несанкционированных изменений в гарантийный талон (поправок и исправлений)
и) если серийный номер или номер модели на изделии изменен, удален, стерт или неразборчивый
5. Гарантия не распространяется на расходные материалы, например: картриджи, лампы, программное
обеспечение, фильтры, батареи и т. п. в соответствии с указаниями инструкции по эксплуатации.
6. Гарантия не предусматривает чистку изделия, плановое техническое обслуживание и замену расходных
материалов и запчастей, пришедших в негодность ввиду нормального износа и / или ограниченного срока
службы.
7.
Настоящая гарантия распространяется на официально поставляемые изделия, приобретенные для
личного использования, не связанного с извлечением прибыли.
8. Настоящая гарантия применяется дополнительно к обязательным гарантиям, предоставляемым
покупателям законом.
Внимание!
Настоящая гарантия осуществляется только при наличии правильно заполненного гарантийного талона и
оригинала товарного чека с указанием даты продажи.
Список авторизованных сервис-центров может быть изменен без предварительного
уведомления.
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH
R-6781J Russian 31/08/2004 16:17 Page D
Авторизованные сервисные центры
Страница 5
Город
Название
Адрес
Телефон
Москва
КДС-Технический центр
123290, Шелепихинская наб., 18
(095) 797-34-34
Москва
Алина-Видеопроф-Сервис
115470, Нагатинская наб., 40/1, стр. 5
(095) 118-01-56, 118-19-90
Москва
Алина-Видеопроф-Сервис
109172, ул. Большие Каменщики, 19
(095) 912-90-13, 912-76-23
Москва
Алина-Видеопроф-Сервис
109280, Ослябинский пер., 3
(095) 275-78-21, 741-25-44
Москва
Алина-Видеопроф-Сервис
109172, Краснохолмская наб., 13/15, стр. 1
(095) 912-99-27, 912-98-75
Москва
Алина-Видеопроф-Сервис
109369, Новочеркасский б-р, 13
(095) 357-40-51, 356-61-54
Москва
Алина-Видеопроф-Сервис
103064, ул. Казакова, 13
(095) 261-90-12
Москва
Алина-Видеопроф-Сервис
103055, ул. Новослободская, 48/2
(095) 973-25-71
Архангельск
Архсервис-центр
163046, ул. Воскресенская, 85
(8162) 66-18-66
Астрахань
Марктех
414000, ул. Володарского, 12
(8512) 22-36-33, 39-43-92
Белгород
Союз-Сервис
308034, пр-т Ватутина, 5a
(0722) 25-34-00, 54-20-20
Братск
Лексика Электроникс
655708, ул. Пионерская, 23
(3953) 47-69-07, 45-13-67
Владимир
Электрон-Сервис
600022, ул. Ново-Ямская, 73
(0922) 24-08-19
Волгоград
Планета-Сервис и К
400107, ул. Рионская, 3
(8442) 39-62-38, 39-51-01
Волгоград
Радиотехника
400006, ул. Штеменко, 33
(8442) 77-15-12, 72-71-27
Волгоград
Мир Видео-1
400005, пр-т Ленина, 58/1
(8442) 34-41-36, 34-05-94
Волжский
Мир Видео-1
404127, ул. Дружбы, 21
(8443) 56-60-22
Воронеж
Орбита-Сервис
394030, ул. Донбасская, 1
(0732) 77-66-25
Воронеж
Радиоимпорт-Сервис
394052, ул. Матросова, 66
(0732) 76-96-00, 36-25-95
Екатеринбург
Сентри
620098, пр-т Космонавтов, 45
(3432) 35-86-02
Екатеринбург
Норд-Сервис
620057, ул. Донская, 31
(3432) 35-94-43, 34-24-37
Ижевск
ДС
426000, ул. Карла Маркса, 393
(3412) 43-16-42, 43-50-64
Иркутск
Эверест
664040, 15-й Советский пер., 2
(3952) 45-19-11, 53-12-92
Казань
Ай-Ти-Эс
420105, ул. Сакко и Ванцетти, 8
(8432) 92-59-62
Казань
Техника
420043, ул. Вишневского, 14
(8432) 38-31-37, 38-31-07
Калининград
Вестер-Сервис
236029, ул. Горького, 50
(0112) 27-34-32, 27-31-51
Калуга
Мастер-Сервис
248600, ул. Рылеева, 39 корп. 2
(0842) 56-18-21, 56-18-22
Киров
Экран-Сервис
610027, ул. Воровского, 43
(8332) 37-20-78, 67-00-98
Королев
Паллада
141070, ул. Фрунзе, 17
(095) 511-83-64
Кострома
Аксон Сервис
156603, ул. Станкостроительная, 5б
(0942) 22-05-12, 22-03-82
Красноярск
Интернационал Сервис
660062, ул. Вильского, 3
(3912) 45-33-05
Красноярск
Дон-ТВ Сервис
660025, ул. Железнодорожников, 11
(3912) 21-94-82, 36-67-09
Курган
ТВ-Сервис
640020, ул. Кирова, 83
(3522) 22-75-42, 22-34-43
Курск
Экран Сервис Лимитед
305001, ул. Добролюбова, 17
(0712) 56-00-51, 56-00-53
Липецк
СПС-Липецк
398600, Петровский пр-д, 1
(0742) 77-74-56, 77-38-76
Магадан
ВидеоСервис
685000, ул. Гагарина, 28в, оф. 64
(41322) 757-06
Нижний Новгород
Бытовая Автоматика
603086, б-р Мира, 16
(8312) 77-57-79
Нижний Новгород
Электроника
603005, ул. Алексеевская, 9
(8312) 19-41-08, 19-41-10
Нижний Новгород
Электроника
603016, ул. Лескова, 8
(8312) 59-46-20, 54-68-18
Новосибирск
Сонико-Н
630112, ул. Красина, 51
(3832) 77-76-96, 77-02-64
Новый Уренгой
Анкор
629300, ул. 26-го съезда КПСС, 10б
(34949) 461-45, 461-56
Ноябрьск
ТелеРадиоБытТехника
629807, Тюменская обл., ул. Городилова, 8
(34964) 512-38, 233-94
Обнинск
Радиотехника
249037, ул. Треугольная, 1
(08439) 644-14, 613-73
Омск
Сибтекс
644077, пр-т Мира, 47
(3812) 26-84-39, 26-84-41
Оренбург
КомИнКом
460052, ул. Брестская, 7
(3532) 62-68-88, 62-77-01
Авторизованные сервисные центры
R-6781J Russian 31/08/2004 16:17 Page E
Авторизованные сервисные центры
Страница 6
Информацию об авторизованных сервисных центрах в других регионах и о сервисных центрах
наших торговых партнеров, Вы можете узнать у фирмы, продавшей Вам товар, на интернет-
странице http://www.sharp.ru или по бесплатному междугороднему телефону 8-800-200-7427.
Город
Название
Адрес
Телефон
Орск
Аста-Сервис
462431, пр-т Ленина, 77
(35372) 173-97, 145-99
Пермь
ЛЭБТ
614077, б-р Гагарина, 58а
(3422) 90-34-00, 90-34-80
Псков
Фронда
180007, ул. Киселева, 16, оф. 21
(8112) 44-31-98, 44-61-98
Ростов-на-Дону
Элтех
344079, ул. Ленина, 63
(8632) 47-41-52, 62-52-68
Ростов-на-Дону
Софт-Сервис
344011, пер. Островского, 124
(8632) 99-30-60, 32-37-90
Ростов-на-Дону
ТВ-Сервис
344018, ул. Мечникова, 73д
(8632) 34-51-21
Рыбинск
Самсон
152900, ул. Ломоносова, 3
(0855) 20-14-04, 52-81-09
Рязань
Фаворит
390000, ул. Астраханская, 21, Дом Быта, комн. 112
(0912) 28-99-22
Рязань
Сервисный Центр
390011, Куйбышевское шоссе, 21
(0912) 44-63-17
Санкт-Петербург
РемCервис
190068, пр-д Римского-Корсакова, 37/15
(812) 327-05-79, 327-05-80
Санкт-Петербург
Сонико
191158, Московское шоссе, 16/1
(812) 126-53-89, 127-21-29
Санкт-Петербург
Курсор-Сервис
192283, Загребский б-р, 33/1
(812) 108-20-19, 101-73-97
Самара
Энон-Сервис
443090, ул. Советской Армии, 148
(8462) 24-07-40, 24-43-61
Самара
Мелодия-Сервис
443110, пр-т Ленина, 3
(8462) 36-90-92
Самара
Сервис-Центр
443096, ул. Мичурина, 15
(8462) 34-94-28, 34-94-63
Самара
Сервис-Центр
443096, пр-т Ленина, 14
(8462) 34-29-79
Самара
Сервис-Центр
443096, ул. Мориса Тереза, 13а
(8462) 16-88-54
Саранск
Видео-Сервис
430016, ул. Терешковой, 18a
(8342) 24-54-85
Саратов
Аэлита
410005, ул. Пугачевская, 157
(8452) 51-75-61
Саратов
Архипелаг 2002
410600, ул. Московская, 134/146
(8452) 51-66-33, 51-68-06
Сочи
Техинсервис
354000, ул. Юных Ленинцев, 1
(8622) 62-02-95
Таганрог
АСЦ Кристи
347900, ул. Фрунзе, 45
(8634) 46-47-54, 38-30-48
Тамбов
БВС-2000
392002, ул. Энгельса, 5
(0752) 75-17-18
Тобольск
Тюмень Импорт-Сервис
625456, ул. Ремезова, 3
(34511) 589-11
Томск
ДС
634034, ул. Учебная, 26
(3822) 42-74-50, 42-74-28
Томск
Спектр
634063, ул. С. Лазо, 15
(3822) 67-35-73, 67-33-55
Томск
Академия-Сервис
634055, Академический пр., 1, бл. А, оф. 204 (3822) 25-85-80, 25-98-08
Тюмень
Тюмень Импорт-Сервис
625026, ул. Мельникайте, 97
(3452) 22-35-31, 31-12-80
Тюмень
Аверс-Сервис
625007, ул. Мельникайте, 131a
(3452) 39-12-18, 39-12-29
Ульяновск
Мастер-Сервис
432017, ул. Минаева, 42
(8422) 32-07-33
Ульяновск
Апрель
432600, ул. Л. Толстого, 38
(8422) 32-78-89, 31-83-72
Уссурийск
Вега-Гарант
692508, ул. Советская, 29
(42341) 400-39, 210-35
Уфа
Альянс-Сервис
450104, ул. Российская, 21
(3472) 31-45-49, 35-58-31
Хабаровск
Контур-Сервис
680009, пр-т 60-летия Октября, 210
(4212) 72-85-02
Чебоксары
ВТИ-Сервис
428029, пр-т И. Яковлева, 4/2
(8352) 20-65-94, 20-64-64
Челябинск
Импорт-Сервис-Челябинск
454080, ул. Энтузиастов, 16
(3512) 34-04-95, 34-05-05
Челябинск
Импорт-Сервис-Челябинск
454070, ул. Гагарина, 8
(3512) 52-05-05
Челябинск
Импорт-Сервис-Челябинск
454075, ул. Комарова, 114
(3512) 72-66-00
Челябинск
Импорт-Сервис-Челябинск
454078, ул. Комаровского, 4
(3512) 61-05-49
Челябинск
РемБытТехника
454081, ул. Артиллерийская, 102
(3512) 72-72-28, 72-56-01
Авторизованные сервисные центры
R-6781J Russian 31/08/2004 16:17 Page F
Уважаемый Покупатель…
Страница 7
✁
✁
Уважаемый Покупатель!
Во избежание лишних проблем просим Вас внимательно ознакомиться с информацией,
содержащейся в гарантийном талоне и инструкции по эксплуатации.
Настоящим Я подтверждаю, что приобрел данное изделие Шарп пригодным к
эксплуатации, в полном комплекте и с русской инструкцией по эксплуатации.
ФИО покупателя
Подпись
Информация о приобретении изделия
Модель
Серийный номер
Дата приобретения
Цена
Подпись Продавца / Печать
Адрес Продавца
Продавец / Компания
Улица
Город
Телефон
Информация о Покупателе
ФИО
Улица
Город
Телефон
Журнал Гарантийных Работ
Дата приема
Дата выдачи
Тип дефекта, описание,
Фамилия и подпись
изделия в ремонт изделия
ремонтных работ и
инженера, печать
использованные запасные
сервисного центра
части
R-6781J Russian 31/08/2004 16:17 Page G
✁
✁
R-6781J Russian 31/08/2004 16:17 Page H
СОДЕРЖАНИЕ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ И КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . …
Страница 9
1
СОДЕРЖАНИЕ
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ И КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 — 6
УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПКИ СТОП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
УРОВНИ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
МИКРОВОЛНОВЫЙ РЕЖИМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ НА ГРИЛЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
НАГРЕВАНИЕ БЕЗ ПРИГОТОВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ДВОЙНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ДРУГИЕ УДОБНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 — 16
РАБОТА В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 — 18
ТАБЛИЦА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЦЦЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ТАБЛИЦА ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ . . . . . . . . . . . . . .20 — 21
ТАБЛИЦА ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО РАЗМОРАЖИВАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 — 22
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МЕНЮ AC-5 . . . . . . . . . . .23
УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ПОВАРЕННАЯ КНИГА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 — 51
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
R-6781J Russian 31/08/2004 16:17 Page 1
Микроволновая печь и комплект принадлежностей
Страница 10
2
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ И КОМПЛЕКТ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
1. Нагревательный элемент гриля
(верхний гриль)
2. Лампа подсветки
3. Панель управления
4. Кнопка открывания дверцы
5. Крышка волновода
6. Камера печи
7.
Вал электродвигателя поворотного стола
8. Нагревательный элемент гриля
(нижний гриль)
9. Уплотнения дверцы и
уплотняемые поверхности
10. Вентиляционные отверстия
11. Шнур питания
12. Наружный корпус
КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ :
Убедитесь в наличии следующих принадлежностей
микроволновой печи:
13. поворотный столик,
14. решетка для гриля
Установите поворотный стол на вал
электродвигателя поворотного стола в углублении
днища микроволновой печи.
Перед первым использованием поворотного стола
и решетки протрите их слабым раствором мыльной
воды.
Защищайте поверхность поворотного стола от
царапин.
3
4
10
11
13
8
14
ПРИМЕЧАНИЕ: При заказе принадлежностей из
вышеуказанного комплекта укажите номер
детали и модель микроволновой печи вашему
дилеру или представителю авторизованного
сервисного центра SHARP.
12
5
6
7
8
9
1
2
Внимание!
При работе в автоматическом и двойном режиме, а
также при работе гриля ( кроме работы в режиме
автоматического размораживания) детали печи
(например, поворотный стол) сильно нагреваются.
Во избежание ожогов всегда используйте плотные
рукавицы, когда вынимаете пищу или поворотный
стол из микроволновой печи.
R-6781J Russian 31/08/2004 16:17 Page 2
Выделить → Я нашла инструкцию для своей микроволновой печи здесь! #manualza
Инструкция по эксплуатации Sharp R-297 F
МИКРОВОЛНОВАЯ
ПЕЧЬ
MICROWAVE OVEN
МОДЕЛЬ
MODEL
R-297F
СОДЕРЖАНИЕ
CONTENTS
Информация
0
сертификации продущии
Warning …………………………………………………… ……. E-1
Гарантийный талон на изделие 8Н1А.КР
Special Notes……………………………………………… ……. E-2
Меры предосторожности……………………………………….. .. 1
Installation Instructions…………………………………. ……. E-3
Особые тказания………….%…………………………………….
9
Oven Diagram…………………………………………….. ……. E-3
Инструкция по установке………………………………………..
Operation of Touch Control Panel……………………… ……. E-4
Общий вид печи…………………………………………………..
Control Panel Display………………………………….. ……. E-4
Работа с сенсорной панелью тававления……………………..
d
Touch Control Panel Layout…………………………… ……. E-4
Дисплей панели управления …………………………………
á
Getting Started…………………………………………. ……. E-5
Сенсорная панель управления………………………………. .. 4
Clock Setting……………………………………………. ……. E-5
Начало работы………………………………………………….
Stop/Clear………………………………………………. ……. E-5
Установка часов…………………………………………………
To Cancel a Programme During Cooking……………… ……. E-5
Стоп/Сброс………………………………………………………
Manual Operations……………………………………….. ……. E-6
Для отмены прогваьшы во вреш приготовления…………..
Microvyave Time Cooking……………………………… ……. E-6
Особые указания ………………………………………………… .. 6
Sequence Cooking……………………………………… ……. E-7
Приготовление при помощи таймера……………………….. .. 6
Instant Cook……………………………………………. ……. E-7
Пршотовление ггутем задания последовательностей.
Increasing Time During the Cooking
Быстрое приготовление………………………………………. .. 7
Programme……………………………………………… ……. E-8
Увелггчение времени в процессе выпожения
Automatic Operations……………………………………. ……. E-9
программы приготовления…………………………………… .. 8
Notes for Automatic Operations……………………… ……. E-9
Автоматические операции……………………………………….
9
Instant Action…………………………………………… ……. F-9
Замечания относительно автоматггческих операций .
О
.. ^
Instant Action Menu Guide……………………………. ….. E-10
Быстрое действие………………………………………………
Q
Fxpress Defrost…………………………………………. ….. E-12
руководство по меню быстрого действия…………………..
10
Express Defrost Menu Guide…………………………… ……E-13
Быстрая разморозка……………………………………………
12
Easy Defrost…………………………………………….. ……E-14
Рлтсоводство по меню быстрая разморозка………………..
13
Easy Defrost Menu Guide………………………………. ….. E-15
Простая разморозка…………………………………………….
14
Other Convenient Features……………………………… ….. E-16
Ртеоводство по меню простая разморозка………………….
15
Less/More Setting……………………………………… ….. E-16
Другие удобные
ш утпош и
…………………………………………
16
Timer……………………………………………………. ……E-17
Ф
ункция
„меньше-больше“……………………………………..
16
Child Lock………………………………………………. ….. E-17
Таймер …………………………………………………………..
17
Demonstration Mode…………………………………… ……E-17
Блокировка от детей……………………………………………
17
Alarm……………………………………………………. ……E-17
Режим демонстрации…………………………………………..
17
Care and Cleaning………………………………………… ….. E-18
Сигнализация……………………………………………………
17
Service Call Check……………………………………….. ….. E-18
Уход за печью……………………………………………………..
18
Specifications…………………………………………….. ……E-18
Перед тем как вызвать мастера………………………………..
18
Технические характеристики…………………………………..
18